WB [Abandon] VF Perisno v0.9

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello !

Perisno est un module actuellement très prisé.
Et à ma connaissance il n'y a pas de traduction disponible. Alors VF en cours !

Tchin !
:twisted:
 

Go_Khla_Yeh

Master Knight
Best answers
0
BerTolkien said:
Hello !

Perisno est un module actuellement très prisé.
Et à ma connaissance il n'y a pas de traduction disponible. Alors VF en cours !

Tchin !
:twisted:
Salut

j'avais commencé à traduire le fichier dialogs.csv (--> ligne 560)... tu en es où toi?

Avancement de dialogs.csv]

dialogs.csv  => 1200



 

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello !

Salut lolitablue,
Comme je viens juste de terminer la VF de Tohlobaria, j'ai à peine commencé celle de Perisno.
Je n'ai pas touché au dialogs.csv, c'est celui que je fais toujours en dernier !
J'ai attaqué les petits fichiers dont troops.csv et menus.csv !

Voilà, je débute à peine. Tu avais l'intention de la faire ?  :grin:

Tchin !
:twisted:
 

Go_Khla_Yeh

Master Knight
Best answers
0
BerTolkien said:
Hello !

Salut lolitablue,
Comme je viens juste de terminer la VF de Tohlobaria, j'ai à peine commencé celle de Perisno.
Je n'ai pas touché au dialogs.csv, c'est celui que je fais toujours en dernier !
J'ai attaqué les petits fichiers dont troops.csv et menus.csv !

Voilà, je débute à peine. Tu avais l'intention de la faire ?  :grin:

Tchin !
:twisted:
Salut Bertolkien,

Oui, je voulais la faire mais on peut s'y mettre à deux... à notre rythme, bien sur!

Je continue le fichier "dialogs.csv! Si tu n'y vois pas d'opposition!

Bonne soirée.

Je trouve ce mod, du moins la dernière version 0.901... très addictive, difficile mais prenante!!

 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
menus.csv
Je sais que je vais être lourd, mais vous avez corrigé menus.txt pour éliminer les doublons qui vont disparaitre dans la VF si vous ne faites rien ?

Je demande ça en toute amitié, pas pour faire chier...
 

Go_Khla_Yeh

Master Knight
Best answers
0
Daneel53 said:
menus.csv
Je sais que je vais être lourd, mais vous avez corrigé menus.txt pour éliminer les doublons qui vont disparaitre dans la VF si vous ne faites rien ?

Je demande ça en toute amitié, pas pour faire chier...
Non, (pour moi) pas encore mais ça peut se faire juste avant d'attaquer le fichier "game_menus.csv", non?
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
ça peut se faire juste avant d'attaquer le fichier "game_menus.csv", non?
Oui, bien entendu, mais si j'ai bien compris celui-ci est en train d'être traité, c'est pourquoi j'interviens. Après, j'ai peut-être mal compris...

Sur ce, je retourne dans mes développements sur les bibliothèques de traduction que j'ai beaucoup de peine à terminer pour des raisons qui n'ont rien à voir avec ce débat : fatigue, manque de temps, l'impression de ne pas en voir le bout, lassitude, sentiment d'inutilité peut-être...
 

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello !  :grin:

lolitablue,
Tu peux continuer le fichier "dialogs.csv" ! Je n'y vois pas d'opposition ! Bien au contraire !  :smile:

Daneel53,
Mais non tu nous fais pas chier, c'est bien volontiers si tu veux le faire, je l'ai à peine entamé, je le laisse tomber.
"fatigue, manque de temps, l'impression de ne pas en voir le bout, lassitude, sentiment d'inutilité peut-être..." Tu sais, j'aurai aussi pu écrire la même chose !  :wink:

Bon, pour ma part je continue les petits fichiers + troops et item_kinds pour le moment.
Pour le fichier skills, je garde les compétences de la VF historique avec trois modifications que j'ai trouvé judicieuses de la part de Dan.  :wink:
Guérison -> Soins, Premiers soins -> Premiers secours et Marchandage -> Commerce. Il faudra donc en tenir compte pour les fichiers concernés par ces modifications.

Tout ça à notre rythme, comme dit lolitablue. En espérant que la version du mod n'évolue pas trop vite, le cauchemar du traducteur. Mais la première VF reste la plus dure et la plus longue. Les mises à jours sont normalement relativement plus simples.

Je dois dire que ce serait une première sur ce forum si on arrive à faire cette VF en équipe !  :party:

Tchin !
:twisted:

 

Go_Khla_Yeh

Master Knight
Best answers
0
Daneel53 said:
ça peut se faire juste avant d'attaquer le fichier "game_menus.csv", non?
Oui, bien entendu, mais si j'ai bien compris celui-ci est en train d'être traité, c'est pourquoi j'interviens. Après, j'ai peut-être mal compris...

Sur ce, je retourne dans mes développements sur les bibliothèques de traduction que j'ai beaucoup de peine à terminer pour des raisons qui n'ont rien à voir avec ce débat : fatigue, manque de temps, l'impression de ne pas en voir le bout, lassitude, sentiment d'inutilité peut-être...
Oh la!! Détrompe toi, ton programme est très utile, je te le confirme!!

Et bon courage pour la suite!
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
Détrompe toi, ton programme est très utile, je te le confirme!!
Merci.
c'est bien volontiers si tu veux le faire
Non, non, c'est juste que je voulais être sûr que vous n'ayez pas à le refaire, même si c'est toujours rattrapable après coup grâce à la fonction de pré-traduction, je vous réexpliquerai comment faire plus tard dans la journée. De toute façon je n'ai pas le temps vu que je pars en voyage jeudi matin et ne rentrerai qu'une dizaine de jours plus tard. J'essaie désespérément de finir le programme avant, j'ai déjà fait une croix sur le manuel utilisateur à jour avant de partir car les préparatifs du voyage et l'achat des cadeaux de Noël pour nos petits-enfants nous prennent beaucoup de temps... 

Cependant si vous ne vous sentez pas encore à l'aise avec la correction de menus.txt, envoyez-le moi par mail et je vous retournerai la version corrigée, ça prend à peine cinq minutes.
 

Go_Khla_Yeh

Master Knight
Best answers
0
J'aurais une question:
Quel est le mod le plus proche de Perisno? (Au niveau traduction, bien entendu)
Merci.
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
J'ai pris cinq minutes pour télécharger le mod et regarder menus.txt : je confirme qu'il faudra le corriger. Voici le résultat du passage de ma routine d'analyse :
mno_camp_action_4, Texte 1 : {!}Back_to_camp_menu.
mno_camp_action_4, Texte 2 : Back_to_camp_menu.
mno_camp_cheat_1, Texte 1 : {!}Increase_player_renown.
mno_camp_cheat_1, Texte 2 : Buff_me!
mno_camp_cheat_coordinates, Texte 1 : Give_me_coordinates_of_this_location!
mno_camp_cheat_coordinates, Texte 2 : Turn_timer_on/off.
mno_camp_cheat_find_item, Texte 1 : Change_weather..
mno_camp_cheat_find_item, Texte 2 : Find_an_item...
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 1 : {!}_Give_me_a_Tolranian_army.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 2 : {!}_Give_me_Abot_test_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 3 : {!}_Give_me_best_archers.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 4 : {!}_Give_me_best_infantry.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 5 : {!}_Give_me_Drachen_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 6 : {!}_Give_me_Drahara_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 7 : {!}_Give_me_dreaded_troops_(And_DON'T_make_me_undead).
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 8 : {!}_Give_me_Elintoran_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 9 : {!}_Give_me_faith_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 10 : {!}_Give_me_Hakkonese_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 11 : {!}_Give_me_Maccavian_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 12 : {!}_Give_me_new_noble.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 13 : {!}_Give_me_Tolranian_troops.
mno_camp_cheat_su_recruit, Texte 14 : {!}_Spawn_a_unique_spawn..
mno_cheat_change_race_gia_male, Texte 1 : Giant_female
mno_cheat_change_race_gia_male, Texte 2 : Giant_male
mno_continue, Texte 1 : {!}CHEAT!_-_increase_honor
mno_continue, Texte 2 : {!}CHEAT!_-_increase_persuasion
mno_continue, Texte 3 : {!}CHEAT!_-_increase_renown
mno_continue, Texte 4 : {!}CHEAT!_-_increase_Right_to_Rule
mno_continue, Texte 5 : {!}CHEAT!_-_increase_your_relation_with_{s14}
mno_continue, Texte 6 : Approach_the_town_of_{s1}...
mno_continue, Texte 7 : Continue
mno_continue, Texte 8 : Continue.
mno_continue, Texte 9 : Continue...
mno_continue, Texte 10 : Go_back.
mno_continue, Texte 11 : Hold_off...
mno_continue, Texte 12 : Leave...
mno_continue, Texte 13 : Tell_the_woman_to_inform_her_mistress_that_you_are_indisposed
mno_continue, Texte 14 : Tell_the_woman_to_inform_her_mistress_that_you_will_come_shortly
mno_dplmc_back, Texte 1 : Back...
mno_dplmc_back, Texte 2 : Continue...
mno_dplmc_continue, Texte 1 : Continue
mno_dplmc_continue, Texte 2 : Continue...
mno_dplmc_continue, Texte 3 : Proceed_without_chamberlain.
mno_dplmc_continue, Texte 4 : Proceed_without_chancellor.
mno_dplmc_continue, Texte 5 : Proceed_without_constable.
mno_encounter_attack, Texte 1 : Charge_the_enemy.
mno_encounter_attack, Texte 2 : Close_in_and_board_the_enemy.
mno_enter, Texte 1 : Enter
mno_enter, Texte 2 : Enter.
mno_enter, Texte 3 : Enter_1.
mno_enter, Texte 4 : Enter_2.
mno_enter, Texte 5 : Enter_3.
mno_enter, Texte 6 : Enter_4.
mno_enter, Texte 7 : Enter_5.
mno_enter, Texte 8 : Enter_6.
mno_enter, Texte 9 : Enter_7.
mno_enter, Texte 10 : Enter_8.
mno_enter, Texte 11 : Enter_9.
mno_enter_scene, Texte 1 : Enter_...
mno_enter_scene, Texte 2 : Go_inside_the_shrine_for_a_closer_look._Maybe_there_are_ancient_relics_that_can_be_found_...
mno_go_back, Texte 1 : {!}Go_back
mno_go_back, Texte 2 : Go_back
mno_go_back, Texte 3 : Go_back.
mno_go_back, Texte 4 : Quit_game.
mno_go_back_dot, Texte 1 : {!}Go_back.
mno_go_back_dot, Texte 2 : Cancel.
mno_go_back_dot, Texte 3 : Go_back.
mno_join_attack, Texte 1 : Board_the_enemy
mno_join_attack, Texte 2 : Charge_the_enemy.
mno_leave, Texte 1 : Go_back.
mno_leave, Texte 2 : Leave
mno_leave, Texte 3 : Leave.
mno_lord_relations, Texte 1 : View_list_of_all_known_lords_by_relation.
mno_lord_relations, Texte 2 : View_list_of_known_lords_by_relation.
mno_nurse, Texte 1 : Go_with_the_nurse
mno_nurse, Texte 2 : Wait_by_the_spring
mno_village_loot, Texte 1 : Loot_and_burn_this_village.
mno_village_loot, Texte 2 : Plunder_the_village,_then_raze_it.
On voit que, entre autres et sans même parler des menus de triche, la duplication des entrées mno_continue, mno_dplmc_continue, mno_encounter_attack et mno_enter doivent impérativement être traitées.

Je rappelle la façon de faire avec Traduire M&B :
  • Créer un dossier et y déposer le fichier menus.txt du mod et mon programme,
  • Lancer Traduire M&B et appuyer sur le bouton "Traiter Menus.txt",
  • Récupérer le nouveau fichier généré menusMod.txt,
  • Aller le déposer en lieu et place de l'original en le renommant menus.txt (renommez l'original auparavant pour ne pas le perdre),
  • Lancer le mod en anglais et faire générer les textes anglais par Warband,
  • Récupérer le game_menus.csv adapté au nouveau menus.txt,
  • Traduire game_menus.csv.
  • Bien entendu, penser à distribuer le nouveau menus.txt avec les fichiers .csv de la VF
 

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello

Juste pour vous dire que cela avance... tout doucement, faut dire que certains fichiers sont très copieux !

Tchin !
:twisted:
 

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello !

J'ai décidé d'abandonner cette VF, en fait toutes les VF (Une ou deux exceptions).
Principalement parce que je n'ai plus la motivation nécessaire.

Je préfère me consacrer à l'embellissement de mon module.

Tchin !
:twisted:
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
Salut BerTolkien,

Tu as bien raison de faire ce que tu as envie, moi aussi je sens venir le moment où je laisserai tomber les VF de mods de Warband, je commence à friser la saturation.  :Bazinga!:

Je ne sais pas où tu en étais de cette VF, peut-être devrais-tu quand même mettre en ligne ton travail dans son état actuel, histoire que si quelqu'un veut reprendre il ne parte pas de rien...  :wink:
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
On verra quelle sera l'architecture de ce nouveau jeu et s'il faut développer un nouvel outil de traduction... ou pas.  :smile:

Mais ce n'est pas pour demain.
 

BerTolkien

Sergeant Knight
Best answers
0
Hello

Ouais, pas facile de se motiver lorsqu'on constate le calme plat du forum et le vieillissement de Warband, heureusement que l'on croise encore avec plaisir des anciens !
Salutations Daneel53 et zantonin !

Bannerlord ? C'est quoi ce truc fantomatique ?  :mrgreen:

Tchin !
:twisted:
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
C'est quoi ce truc fantomatique ?
Bah, un jeu développé par des gens qui veulent entrer dans la légende des jeux vidéo, catégorie "les jeux attendus le plus longtemps".  :twisted:

Et s'ils ne font pas, comme pour M&B puis Warband, une version accessible gratuitement pour les premiers niveaux de jeu, je ne le verrai jamais car s'il y a une chose dont je suis sûr, c'est que je ne l’achèterai pas. Alors si pas d'essai gratuit, pas de VF de mon côté !  :neutral:

Et sinon je veux bien récupérer le travail partiel de BerTolkien ainsi que celui de Lolitablue sur dialogs, histoire que tout cela ne soit pas perdu ! Envoyez-moi ça par mail si vous préférez...  :wink: