Meka33 said:Güncelleme: Arkadaşlar durum güncellemesi yapmakta fayda var öncelikle şunu belirteyim ki bizim yama geçen sene - her ne kadar bu kelimeyi kullanmak istemeden de - ekibin dağılması sonucuyla yarım kaldı. Ekibin liderinin üniversiteye hazırlanması gerekti bunun için de bırakması gerekti. İlk başta yapması gerekenleri yapamayan arkadaşlar oldu. + ben dahi 2800 satırdan fazlasını çeviremedim. İşlerim çok yoğundu bunu da geçtim bilgisayarım son 3-4 aydır bozuktu. Foruma dahi giremedim. O sürede bir kişi çıkıp çevirmeye çalışmış sanırım pek bilmiyorum. Ama o da iptal etmiş sanırım. O yüzden şimdi yeniden projeyi aktif etme niyetin var. Yeni bir bilgisayar alabildim sonunda. Bu arada yokluğunda bir ekibe çevirmesi için yaklaşık 2.000 satır vermiştim. Şimdi tekrar baktım onlardan da pek bir iş çıkmamış. Açıkçası çok mağdur bir durumda kaldım.
Arkadaşlar 1 hafta boyunca bekleyeceğim. Eğer 1 kişi çıkarsa birlikte çevirebiliriz. Eğer ki çevirmen çıkmazsa herkese açık olarak bir excel dosyası paylaşacağım. İsteyen çevirsin arkadaşlar. Tamamlanınca derleyip buradan paylaşacağım.
Red_Fighter said:Meka33 said:Güncelleme: Arkadaşlar durum güncellemesi yapmakta fayda var öncelikle şunu belirteyim ki bizim yama geçen sene - her ne kadar bu kelimeyi kullanmak istemeden de - ekibin dağılması sonucuyla yarım kaldı. Ekibin liderinin üniversiteye hazırlanması gerekti bunun için de bırakması gerekti. İlk başta yapması gerekenleri yapamayan arkadaşlar oldu. + ben dahi 2800 satırdan fazlasını çeviremedim. İşlerim çok yoğundu bunu da geçtim bilgisayarım son 3-4 aydır bozuktu. Foruma dahi giremedim. O sürede bir kişi çıkıp çevirmeye çalışmış sanırım pek bilmiyorum. Ama o da iptal etmiş sanırım. O yüzden şimdi yeniden projeyi aktif etme niyetin var. Yeni bir bilgisayar alabildim sonunda. Bu arada yokluğunda bir ekibe çevirmesi için yaklaşık 2.000 satır vermiştim. Şimdi tekrar baktım onlardan da pek bir iş çıkmamış. Açıkçası çok mağdur bir durumda kaldım.
Arkadaşlar 1 hafta boyunca bekleyeceğim. Eğer 1 kişi çıkarsa birlikte çevirebiliriz. Eğer ki çevirmen çıkmazsa herkese açık olarak bir excel dosyası paylaşacağım. İsteyen çevirsin arkadaşlar. Tamamlanınca derleyip buradan paylaşacağım.
Pek sanmıyorum yine yarıda bırakılıp gidilir
Meka33 said:Red_Fighter said:Meka33 said:Güncelleme: Arkadaşlar durum güncellemesi yapmakta fayda var öncelikle şunu belirteyim ki bizim yama geçen sene - her ne kadar bu kelimeyi kullanmak istemeden de - ekibin dağılması sonucuyla yarım kaldı. Ekibin liderinin üniversiteye hazırlanması gerekti bunun için de bırakması gerekti. İlk başta yapması gerekenleri yapamayan arkadaşlar oldu. + ben dahi 2800 satırdan fazlasını çeviremedim. İşlerim çok yoğundu bunu da geçtim bilgisayarım son 3-4 aydır bozuktu. Foruma dahi giremedim. O sürede bir kişi çıkıp çevirmeye çalışmış sanırım pek bilmiyorum. Ama o da iptal etmiş sanırım. O yüzden şimdi yeniden projeyi aktif etme niyetin var. Yeni bir bilgisayar alabildim sonunda. Bu arada yokluğunda bir ekibe çevirmesi için yaklaşık 2.000 satır vermiştim. Şimdi tekrar baktım onlardan da pek bir iş çıkmamış. Açıkçası çok mağdur bir durumda kaldım.
Arkadaşlar 1 hafta boyunca bekleyeceğim. Eğer 1 kişi çıkarsa birlikte çevirebiliriz. Eğer ki çevirmen çıkmazsa herkese açık olarak bir excel dosyası paylaşacağım. İsteyen çevirsin arkadaşlar. Tamamlanınca derleyip buradan paylaşacağım.
Pek sanmıyorum yine yarıda bırakılıp gidilir
Bu hayatta hiçbir şey kesin değildir. Şu gün tamamlayacağız diye bir şey diyemeyiz. Ve ya tamamalayabileceğimizin garantisini veremeyiz. Ama şunu belirtmek gerek ki bu iş gereksizce uzadı ve bu işi bitirmeye niyetliyim.
Önemli değil her zamanMeka33 said:Durum Güncellemesi:
3.0'a şu aralar dosyaları güncellemeye çalışıyorum. Çünkü her dosya güncellendiğinde bir kısım çeviri de kaybediliyor. O yüzden şuanlık sadece güncelleme için uğraşıyorum.
Quick_strings'in güncellenmesi bitti, dialogs'un da 1400/5400 gibi bir ilerleme oranında şuanda.
Dialogs'un çevirisi şuan başka bir arkadaşta update işini bitirdikten sonra o da yakın zamanda işini bitirecektir.
Oyunun genel hatları şuan düzelildi. Çeviri hatalarının göze çarpanları halledildi.
Ufak tefek dosya kaynaklı hataların giderilmesi için 3.0'ın bitmesini bekliyorum. Eğer düzelmezse ana dosyalardan çevireceğim oraları.
Çevirilerde çok hata var maalesef ve güncellerken de aynı zamanda hem bazı hataları düzeltiyorum hem de yeni eklenen ve ya değişen satırları düzenliyorum.
Ana giriş kısmı zaten ufak bir kısımdı. %100 çevrildiğini söyleyebilirim artık.
3.0 güncellenmesini yaptıktan sonra çeviriler tekrar hızlanacak ve görev metinleri ve oynanışa etki eden çoğu metin çevrilmiş olacak. Tek engel 3.0 güncellemesiydi. Onu da kat ediyorum yavaş yavaş.
Zaten o kısımlar çevrilince bir kez daha yamayı yayınlayacağım.
Oyunun çeviri yüzdesi bize her ne kadar yüksek olarak belirtilse de ben bu işleri devraldıktan sonra gerçekten çok yarıda olduğunu gördüm. Elimdeki tek %80'lik dosya benimkiydi. Dialogs'un diğer çeviriyi yapan arkadaşa verilmesi beni çok rahatlattı. Game strings'in belirli bir kısmını çevirdim. Game menus'te ise hala önemli bir boşluk var ama oynanışa o kadar etki etmiyor.
Her şey 3.0'a güncelledikten sonra ve dialogs dosyasını teslim aldığım zaman belli olacak.
Satırlar evet çok az ama gerçekten ayrı ayrı olunca her şey çok karışıyor. Dialogs dosyası gibi dosyalar biraz daha hızlı çevriliyor fakat diğer dosyalar ayrı ayrı olduğu için hatayı 0 yapmaya çalışıyorum ve bu da çok zamanımı alıyor.
Bu durum güncellemesi, yamanın yeni sürümüne kadar çıkardığım son güncelleme olacak. Teşekkürler...
Not: Motivasyon vs. gibi bir problemim yok, sadece zaman kısıtlı ve bahsettiğim sebeplerden dolayı her şey çok uzun sürüyor. @Ethred'e gerçekten çok teşekkür ediyorum tekrardan yardımları için.
DaemonBlack said:Selamlar ben modla ilgili bir soru soracağım, acaba düşük sistemler için uygun değil mi? Çünkü oyun ayarlar yükleniyor da takılı kalıyor ilerlemiyor. Sürüm 1.172. Bu arada çeviri için teşekkürler.
Meka33 said:AWOIAF Türkçe Yama - Beta 1.1
Güncelleme Günlüğü:
* "Unable to find shader parameter named: 'X' " hatası çözüldü.
* Ufak çeviri hataları çözüldü
İndirme Linki:
Mediafire
Eğer sorun çözülmezse hala buraya yazabilir misiniz?
klajdoa said:bu 1.1 yamasında çoğu şey türkce mi acaba ?
64 bit mi gerekiyor? Sorun ondan kaynaklı o zaman benim pc 32 bit. Yükleme ekranında 20-30 dakika beklemişliğim var ama tık yokMeka33 said:DaemonBlack said:Selamlar ben modla ilgili bir soru soracağım, acaba düşük sistemler için uygun değil mi? Çünkü oyun ayarlar yükleniyor da takılı kalıyor ilerlemiyor. Sürüm 1.172. Bu arada çeviri için teşekkürler.
Beyefendi merhabalar,
Mod ile birlikte bazı sistem gereksinimleri artıyor evet ama o kadar uçuk bir şey yok arada. Oyunun yüklenmesi uzun sürebilir, 1 dakika filan bekler misiniz tam olarak emin olmak için. Sisteminiz yetmiyorsa bile sadece ufak takılmalarla karşılaşırsınız, yükleme kısmında bir problem yaşamamanız gerek. Ayrıca 64 bit de gerekiyor diye biliyorum. Son husus hakkında yanlışım varsa affola. İyi günler dilerim.
Başka bir sorununuz var mıydı?
Ayrıca yamamızın 1.1 sürümünü yüklemenizi öneririm. 1.1 sürümü de olsa dahi şuan düzelttiğimiz bir çok sorun 1.1'de mevcut maalesef. Yeni sürüm çıkınca daha hatasız bir yama ile karşılaşacaksınız. Sabrınız için teşekkür ederim.