bitmezJon_Stark said:Tahminen ne zamana biter
Robb Stark the Young Wolf said:bitmezJon_Stark said:Tahminen ne zamana biter
Yapacaklarını hiç sanmıyorum. Bence bu yama öldüZero0 said:Yeni yıl süprizi yapacak mısınız?
Mavi Gürz said:Yapacaklarını hiç sanmıyorum. Bence bu yama öldüZero0 said:Yeni yıl süprizi yapacak mısınız?
v1.3 sürümü için bu. v3.0 sürümünde denersen tabi çoğu şey Türkçe olmaz.klajdoa said:link atmışsın ama keşke baksaydın hiç birşey türkçe değil yamada
attığı linkteki yama 3.0 için kardeşimTheSystem said:v1.3 sürümü için bu. v3.0 sürümünde denersen tabi çoğu şey Türkçe olmaz.klajdoa said:link atmışsın ama keşke baksaydın hiç birşey türkçe değil yamada
Ha bundan bahsediyorsun, anladım.queenshe said:adamlar yapmş link atıyım size indirin link.tl/1iCf5
geleyim mi?Meka33 said:Güncelleme: Arkadaşlar durum güncellemesi yapmakta fayda var öncelikle şunu belirteyim ki bizim yama geçen sene - her ne kadar bu kelimeyi kullanmak istemeden de - ekibin dağılması sonucuyla yarım kaldı. Ekibin liderinin üniversiteye hazırlanması gerekti bunun için de bırakması gerekti. İlk başta yapması gerekenleri yapamayan arkadaşlar oldu. + ben dahi 2800 satırdan fazlasını çeviremedim. İşlerim çok yoğundu bunu da geçtim bilgisayarım son 3-4 aydır bozuktu. Foruma dahi giremedim. O sürede bir kişi çıkıp çevirmeye çalışmış sanırım pek bilmiyorum. Ama o da iptal etmiş sanırım. O yüzden şimdi yeniden projeyi aktif etme niyetin var. Yeni bir bilgisayar alabildim sonunda. Bu arada yokluğunda bir ekibe çevirmesi için yaklaşık 2.000 satır vermiştim. Şimdi tekrar baktım onlardan da pek bir iş çıkmamış. Açıkçası çok mağdur bir durumda kaldım.
Arkadaşlar 1 hafta boyunca bekleyeceğim. Eğer 1 kişi çıkarsa birlikte çevirebiliriz. Eğer ki çevirmen çıkmazsa herkese açık olarak bir excel dosyası paylaşacağım. İsteyen çevirsin arkadaşlar. Tamamlanınca derleyip buradan paylaşacağım.
Ethred said:geleyim mi?Meka33 said:Güncelleme: Arkadaşlar durum güncellemesi yapmakta fayda var öncelikle şunu belirteyim ki bizim yama geçen sene - her ne kadar bu kelimeyi kullanmak istemeden de - ekibin dağılması sonucuyla yarım kaldı. Ekibin liderinin üniversiteye hazırlanması gerekti bunun için de bırakması gerekti. İlk başta yapması gerekenleri yapamayan arkadaşlar oldu. + ben dahi 2800 satırdan fazlasını çeviremedim. İşlerim çok yoğundu bunu da geçtim bilgisayarım son 3-4 aydır bozuktu. Foruma dahi giremedim. O sürede bir kişi çıkıp çevirmeye çalışmış sanırım pek bilmiyorum. Ama o da iptal etmiş sanırım. O yüzden şimdi yeniden projeyi aktif etme niyetin var. Yeni bir bilgisayar alabildim sonunda. Bu arada yokluğunda bir ekibe çevirmesi için yaklaşık 2.000 satır vermiştim. Şimdi tekrar baktım onlardan da pek bir iş çıkmamış. Açıkçası çok mağdur bir durumda kaldım.
Arkadaşlar 1 hafta boyunca bekleyeceğim. Eğer 1 kişi çıkarsa birlikte çevirebiliriz. Eğer ki çevirmen çıkmazsa herkese açık olarak bir excel dosyası paylaşacağım. İsteyen çevirsin arkadaşlar. Tamamlanınca derleyip buradan paylaşacağım.