A World Of Ice and Fire Türkçe Yama Çalışması v3.6

Türkçe Yama Çalışmasını Dinimze Göre Uyarlamamı İstermisiniz?

  • Evet

    Votes: 3 15.8%
  • Hayır

    Votes: 16 84.2%

  • Total voters
    19
  • Poll closed .
Best answers
0
                                                      M&B A WORLD OF ICE AND FİRE V3.6 TÜRKÇE YAMASI                Güncelleme Tarihi=01.10.2018                                                                 

Buz ve Ateş Dünyasına Hoş Geldiniz. Mount & Blade için bir modifikasyon ;: GRRM'nin bir Buz ve Ateş Şarkısı ve HBO TV Şov Game of Thrones'a dayalı Warband. Bu mod, Brytenwalda'nın kaynağını yeniden inşa etmek için bir üs olarak kullandı. Game of Thrones'in bu uyarlamasında kendi evinizi yaratmaya ve Yedi Krallığa meydan okumaya hazırlıklı olun. Cesur bir dünya sizi ihanet ve tökezleyen krallar, lordlar ve şövalyeler ile dolu bekliyor. Katliamdan kurtulacak ve Demir tahtını alacak mıydı?

                                                                              [size=24pt] =Türkçe Çeviri Durumu=


                                                                    actions.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    item_kinds.csv=%100 (Turkish_Yamacısı-Mirza Çeviri Ekibi)
                                                    game_strings.csv=%30
                                                    game_menus.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    dialogs.txt=% 80 (Turkish_Yamacısı-Mirza Çeviri Ekibi)                                 
                                                    info_pages.csv=%100 (Mirza Çeviri Ekibi)
                                                    parties.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    item_modifiers.csv=%100 (Mirza Çeviri Ekibi)
                                                    troops.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    skills.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    skins.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    quick_strings.csv=%80 (Turkish_Yamacısı)
                                                    quests.csv=%100 (Turkish_Yamacısı)
                                                    party_templates.csv=%100 (Mirza Çeviri Ekibi)


                                                                                                                          Büyük bir çoğunluğu türkçeleştirilmiştir.
                                                                                                                          İyi Oyunlar.


  Link:
       
https://cloud.mail.ru/public/MPoN/8H4mrxc13

Resimler:
 

TTThor

Banned
Best answers
0
Şuan oynanabilir bir durumda mı? Bu arada yanlış anlama fakat google translate değil di mi bu çeviriler? Nedense öyle bir izlenime kapıldım. Daha indirmedim yamayı, cevabına göre deneyeceğim.
 
Best answers
0
Arkadaşlar bu arada yeni farkına vardım Türkçe yama larda sürüm farkı olduğunu bilmeden önce 3.6 lık sürüme 3.0 lık yama yapmışım onun üzerine eksik olanları çevirmiştim şimdi 3.6 lık sürümü indirdim  orjinal dil dosyasını inceledim bir çok yenilik olmuş şimdi ise türkçe uyarlanmış satırları kopyalayıp yapıştırmam gerekicek.Ayrıca bir çok Türkçe Yama çeşitleri hangi sürümü olursa olsun faydalanıyorum deneye deneye öğreniyorum diyebiliriz .Google çeviri konusundn söz etmişken.Daha önceki çeviri yapanlardanda kaynaklanabilir. Ben hem google hemde yandex çeviri kullanıyorum. Sonra onları düzenleyip uygun hale getiriyorum ki bu gerçekten zor.İnşallah en yakın zamanda oynanır hale getireceğim. Sabrınızı Temenni Ediyorum
İyi Oyunlar...
 

wighty

Recruit
Best answers
0
Bu Türkçe yamayı biraz korkarak deneyeceğim, konuyu daha fazla görsellerle süsleyip ilgi çekici hale getirmen gerekiyor bence. Ayrıca anladığım kadarıyla önceki yama yapan arkadaşların üstüne devam etmişsin değil mi? Yama için teşekkürler çeviride yardımcı olabileceğim bir şey varsa özel mesaj atabilirsin.
 
Best answers
0
Google ve Yandex Çevirinin berbat olduğunu biliyorum o yüzden dikkat ediyorum. Troops Dialogs kısmınını %100 uyarladım. Örneğin şimdiki düzenlememde essos a 6 yeni köy eklentisi vardır. Yakında birkaç resim atarım.Yama için gecemi gündüzüme vermiyorum açıkça söyliyim.Sonuçta sakin kafayla yapılması lazım.Yoksa yamanın hiçbir anlamı kalmaz beklediğinizede deymez.
İyi Oyunlar ...
 
Best answers
0
Tolkienist said:
Yani İngilizce biliyor musun?  :iamamoron:
Hocam İngilizce bilmek burda fazla önemli değil sonuçta Game of Thrones un akışını bilmezse hiçbirşey yapamaz.
Ama orta sınıf bir ingilizcem var derdimi anlatabiliyorum  :grin:
 
Best answers
0
N-Feksiyon said:
Bu modun laneti sanki çevirisi yok, olanlarda sorunlu yada çevirisi bitmiyor. Son Durum nedir ?
3.6 versiyonundaki dialogs kısımları Türkçeye çevriliyor factons.parties.quests,skills,skins,troops dosyaları %100 3.6 versiyonuna uyarlanarak çevrildi ama daha güncellenmedi.Su an bu konu altında verdiğim link 3.0 versiyonunun gelişmiş bir türkçe versiyonudur.Hala yapım aşamasındayım.
 

TroL Paşa

Sergeant at Arms
Best answers
0
Mirza çeviri ekibi başarılar diler, güzel olacağa benziyor, çeviremediğin birşey olursa mesaj at yardımcı olurum  :grin:
 
Best answers
0
Creataxh said:
Mirza çeviri ekibi başarılar diler, güzel olacağa benziyor, çeviremediğin birşey olursa mesaj at yardımcı olurum  :grin:
Teşekkür Ediyorum.Elimden geldiğince birşeyler yapmaya çalışıyorum.Mesela başlangıç senaryo yazılarını değiştirip oyuna daha çok uyarlamaya çalışacaağım. Çünkü senaryodaki yazılar yaşanılacak olaylarla pek alakası yok mantıksızlakları olduğunca gidermeye çalışacağım çeviri bittiğinde deneme aşamasınab geçeceğim çeviri hataları, oynunu etkileyecek anlamsız konuşmalar varsa bunlarda düzeltilecek isterseniz çeeviri bittikten sonra yamayı ilk size atarım denersiniz oyu n hatalarını anlamsız konuşmaları bana bildirebilirsiniz yada kendiniz düzeltip bana atabilirsiniz.Size kalmış...
İyi Oyunlar...
 

TroL Paşa

Sergeant at Arms
Best answers
0
Mirza Çeviri Ekibi Olarak, Turkish_Yamacısı Dostumuza Destek Çıktık!

Yamayı bekleyenlere müjde!

item_kinds.csv = %100 Türkçe
info_pages.csv = %100 Türkçe
party_templates.csv = %100 Türkçe
item_modifiers.csv = %100 Türkçe

Kısımları, Mirza Çeviri Ekibi tarafından %100 Türkçeye çevrilmiştir.
 

N-Feksiyon

Recruit
Best answers
0
Creataxh said:
Mirza Çeviri Ekibi Olarak, Turkish_Yamacısı Dostumuza Destek Çıktık!

Yamayı bekleyenlere müjde!

item_kinds.csv = %100 Türkçe
info_pages.csv = %100 Türkçe
party_templates.csv = %100 Türkçe
item_modifiers.csv = %100 Türkçe

Kısımları, Mirza Çeviri Ekibi tarafından %100 Türkçeye çevrilmiştir.
Yardım etmişken hayrına "quick_strings" el ataydınız  :meh:
 

N-Feksiyon

Recruit
Best answers
0
Konu Sahibi kardeşim, sende konuyu düzenleyerek, biten kısımların % güncellemelerini ve eski linki kaldırırsan çok daha iyi olur.
Çünki görevler ve diyalog kısımları ingilizce.