Users who are viewing this thread

Öncelikle Şunu Belirtmeliyim ki bu Warband Light and darknees modunun cadılar bayramı senaryonusunun %98 i tamamlanmış Türkçe Dil Desteği (Yaması) dır
Cadılar Bayramı Senaryosunu(Hollowen Specials) Nexus dan İndirmebilirsiniz Sizi Hiç Uğraştırmadan Liki Bırakıyım: https://www.nexusmods.com/mountandblade/mods/5856
!!!NEDİR BU CADILAR BAYRAMI MODU?!!!
Cadılar Bayramı Modu Light and darknees-Heroes of calradia modunu oynayan kişilerin çok seveceği bir moddur Fantastik Görevler Mevcut
Örnek
Kafası Kesilen Şovalyenin Kafasını Dev den kurtar
Shoey in kayıp aynasını bul
Balkabağını öldür vs
İşte Bu Yüzden Bu Moda Türkçe Yama nın lazım olduğunu düşündüm ve çalışmaya başladım kendim tek tek yazamıyacağım için google translate den yardım almış olabilirim İşin Sonuna Gelecek Olursak Birkaç İngilizce Yazı Dışında Türkçe Olmayan Yer kalmadı
Çeviri Durumu
dialogs:%100
factions:%100
game_menus:%100
game strings:%100
hints:%100
info_pages:%100
item_kinds:%100
quests:%100
quick strings:%99
troops:%100
ui:%96
Çevirinin Toplam Durumu Tahmini %98
Aslında Bakacak Olursak Çevirecek Pek Bir Şey Görmedim Mod 1 saate Bitti ve baya keyif aldım ilk kez kendi çevirdiğim moddan keyiif aldım
Şu anda Çeviriyi Beta da kabul edebiliriz yanlış çevirdiğim yerleri çeviremediğim veya yazım hatası yaptığım yerleri Lüfen Bana Bildirin Her Türlü Eleştiriye Açığım
MODUN TÜRKÇE YAMASININ İNDİRME LİNKİ(YENİLENDİ):
 
Last edited:
Sağol Kardeşim Türkçe Yamayı Çıkartmak O Kadar Zor Olmadı Çünkü Modda Büyük Bir Harita 100 lerce görev ve Çevrilmeyi bekleyen binlerce satır yok bu modu çevirmem 3 saat sürdü bitirmem 1 saat mod gerçekten güzel bende bi ara Light and darknees heroes of calradia yı oynamıştım senaryo bitince 2. Bölümü Bekleyin Dediler Ama Yıllardır Çıkmıyor Light and darknees ın yapımcıları tarafından yapılan modlar genellikle harika oluyor inşalah yakın zamanda bölüm 2 yi görürüz Çeviri Yapmanın Çok Kolay Olduğu bir modu çevirmem 3 saat sürdü acaba binlerce inglizce satır bulunduran modları çeviren çeviri ekipleri ne kadar uğraşıyordur daha önce 1-2 moda çeviri yapmaya çalıştım ancak %40 gibi birşeyde bıraktım
 
Sağol Kardeşim Türkçe Yamayı Çıkartmak O Kadar Zor Olmadı Çünkü Modda Büyük Bir Harita 100 lerce görev ve Çevrilmeyi bekleyen binlerce satır yok bu modu çevirmem 3 saat sürdü bitirmem 1 saat mod gerçekten güzel bende bi ara Light and darknees heroes of calradia yı oynamıştım senaryo bitince 2. Bölümü Bekleyin Dediler Ama Yıllardır Çıkmıyor Light and darknees ın yapımcıları tarafından yapılan modlar genellikle harika oluyor inşalah yakın zamanda bölüm 2 yi görürüz Çeviri Yapmanın Çok Kolay Olduğu bir modu çevirmem 3 saat sürdü acaba binlerce inglizce satır bulunduran modları çeviren çeviri ekipleri ne kadar uğraşıyordur daha önce 1-2 moda çeviri yapmaya çalıştım ancak %40 gibi birşeyde bıraktım
Üç saat iyiymiş. Ben de şu an bir modun çevirisiyle uğraşıyorum. Yardım istedim ama katılan olmadı, ben de tek başıma çeviriyorum. 20bin+ satır var, çeviriye kasım ayında başladım, hâlâ her gün ufak ufak devam ediyorum. :grin:
 
Hangi Modun Çevirisini Yapıyorsun Belki Bende Sana Yardımcı Olabilirim 1 Gün İçinde 1000 satıra yakın bir satır çevirip sana atarım
Not
Yaparken Google veya yandex çeviri kullanmam
 
İş hayatımdaki yoğunluktan senin gönderine yanıt vermeyi unutmuşum, kusuruma bakma lütfen, arada kaynamış. Çeviriye hâlâ devam ediyorum. Başlayalı yaklaşık altı-yedi ay oldu sanırım, 2022'nin son çeyreğini hedefliyorum. Bu mod günde 1.000 satır çevrilmesi mümkün olan bir mod değil çünkü sıfırdan yazılmış binlerce uzun satır mevcut. Benim vaktim de günde ancak 20-50 satır çevirebilecek kadar var. Ayrıca yazım yanlışlarına, imla hatalarına, devrik cümlelere aşırı takılan hasta ruhlu biriyim. Bu yüzden yardım teklifin için teşekkür ederim. Yamayı bir gün çıkarırsam muhtemelen sadece üç-beş kişi oynayacak ama topluluğa bir hediyem olmuş olacak. O gözle bakıyorum. Hangi mod olduğunu tahmin edebilirsin. :smile:
 
İş hayatımdaki yoğunluktan senin gönderine yanıt vermeyi unutmuşum, kusuruma bakma lütfen, arada kaynamış. Çeviriye hâlâ devam ediyorum. Başlayalı yaklaşık altı-yedi ay oldu sanırım, 2022'nin son çeyreğini hedefliyorum. Bu mod günde 1.000 satır çevrilmesi mümkün olan bir mod değil çünkü sıfırdan yazılmış binlerce uzun satır mevcut. Benim vaktim de günde ancak 20-50 satır çevirebilecek kadar var. Ayrıca yazım yanlışlarına, imla hatalarına, devrik cümlelere aşırı takılan hasta ruhlu biriyim. Bu yüzden yardım teklifin için teşekkür ederim. Yamayı bir gün çıkarırsam muhtemelen sadece üç-beş kişi oynayacak ama topluluğa bir hediyem olmuş olacak. O gözle bakıyorum. Hangi mod olduğunu tahmin edebilirsin. :smile:
geç yanıt vermen bir sorun değil. Genelde çoğu kişinin gündelik yaşamında bir sürü işi oluyor benimde boş vakit bulamadığım zamanlar var. Aslında bannerlord çıkmış bile olsa bilgisayarı bannerlordu açmadığı için warbandı oynayayan bir kitle mevcut. Bu kitle için bir iş ortaya koymak ingilizce olan bir modu türkçe yapmak veya bir wb modu çıkarmak gerçekten bu kitleyi sevindiren ve mutlu eden birşey. Kendine en azından az sayıda da olsa insanlar benim yaptığım işten keyif alacak ve mutlu olacak demek çok güzel birşey umarım yakında yamanı tamamlarsın.
 
Sağol Kardeşim Türkçe Yamayı Çıkartmak O Kadar Zor Olmadı Çünkü Modda Büyük Bir Harita 100 lerce görev ve Çevrilmeyi bekleyen binlerce satır yok bu modu çevirmem 3 saat sürdü bitirmem 1 saat mod gerçekten güzel bende bi ara Light and darknees heroes of calradia yı oynamıştım senaryo bitince 2. Bölümü Bekleyin Dediler Ama Yıllardır Çıkmıyor Light and darknees ın yapımcıları tarafından yapılan modlar genellikle harika oluyor inşalah yakın zamanda bölüm 2 yi görürüz Çeviri Yapmanın Çok Kolay Olduğu bir modu çevirmem 3 saat sürdü acaba binlerce inglizce satır bulunduran modları çeviren çeviri ekipleri ne kadar uğraşıyordur daha önce 1-2 moda çeviri yapmaya çalıştım ancak %40 gibi birşeyde bıraktım
Reis ben Calradia Overhaul + Three Kingdoms Moduna Türkçe yama yapıyorum Diyalogları Hızlıca çevirmek için tavsiyen var mı.
 
Back
Top Bottom