Translation Error:民兵の領土(RYOUDO,Meaning is territory)
Corrected Translation:民兵の拠点(KYOTEN,Meaning is a base)
Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?:City management
Screenshot:
“領土” has a feudal meaning. It is unnatural as a militia.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.