Search results for query: *

  1. Re, Si tu le dis.. J'ai juste passé 15 jours entier dessus LOL Mais bon... Le problème de ce...

    Re, Si tu le dis.. J'ai juste passé 15 jours entier dessus LOL Mais bon... Le problème de ce Mod, c'est qu'il bug, (ex en plein combat, ça crache,le jeux quitte) C'est le seul problème de ce mod... Bien dommage, car je le trouvais super intéressant Bref, Bannelord est sortit, quel...
  2. Bonjour, Je vois que tu continue à traduire, excellente Pour la Communauté! Ta même repris le...

    Bonjour, Je vois que tu continue à traduire, excellente Pour la Communauté! Ta même repris le mode Un monde de glace et de feu (Game of Thrones) Super, j'avais arrêter ... Heureusement que tu es là, en tous cas ,sur ce mode, j'ai mangé beaucoup de ligne !! mdr
  3. BL WB Pourquoi l'intégration de nos VF dans les jeux TaleWorlds est impossible

    Salut,

    Je ne suis que de passage, mais as tu demandés, si sur leur Early Acces de Bannelord en Mars il y aura une VF ?
    Car sa serait con qu'il ne traduise pas leur jeux...
  4. WB [Terminé] VF A World of Ice and Fire (Game of Thrones)

    yfgi21 said:
    Hate que ce soit fini  :grin:

    Bon sang, moi aussi !
  5. WB [Terminé] VF A World of Ice and Fire (Game of Thrones)

    Je pense en terminer d'ici 3 jours...
  6. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    Je suis moi même une grosse quiche en anglais, j'ai eu mon Bac avec un 7 sachant que j'ai redoubler, mais grâce à des traducteurs et donc à l'IA aujourd’hui, on peut se permettre de traduire..
    C'est sur que parfois les phrases automatiquement traduite sont à chier ^^ et donc cela nous prends plus de temps à trouver un sens à la phrase et à la reformuler...
    Mais parfois, sa le fait...
    Perso j'utilise DeepL comme traducteur est il est Top, il corrige les fautes, fais la grammaires et peux traduire X lignes en même temps...
    Je traduit GOT, c'est pas simple mais franchement, sa me plais de traduire ce mod...

    Après on fais ce qu'on peut.. Et j'ai jamais été bon en dicté ^^
  7. WB Lien VF A World of Ice and Fire (Game of Thrones)

    Bon jeux ! Je viens de rajouter le fichier ui, n'oublier pas de le prendre 14/08/2019-Petite Maj (correction) 16/08/2019-Petite Maj (correction) Lien -->https://drive.google.com/open?id=1Z4ewA3NSWf5KMIJvMjnh-OEpPu3rrELQ
  8. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    Au pire copie la trad anglaise à partir de là ou tu es et refait tout a neuf :wink:
  9. WB [Terminé] VF A World of Ice and Fire (Game of Thrones)

    yfgi21 said:
    Bonjour,

    Merci pour le ton travail sur le mod, je voit que tout est coché comme terminé, ou pouvons nous télécharger la traduction ?

    Salut, J'ai modifié le sujet afin de voir l'avancement.
  10. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    Nerzy said:
    Je ne critique pas ou quoi que ce soit mais j'aime pas qu'on dise sur un post que la chose est corrigé de la part de trime alors que sa ne l'est pas ^^

    Et oui je veux bien te servir de testeur si jamais tu a besoin de vérifié que cela marche bien.

    Bein écoute, j'ai pas cette situation de mon coté quand je lui parle, il m'appelle par mon nom, dommage pour toi, tu as bien pris le fichier Menus ?
    De toute façon la version de Daneel53 va arriver donc c'est bon .
  11. WB [Terminé] VF A World of Ice and Fire (Game of Thrones)

    La traduction est terminé, il a été difficile pour moi de traduire ce mode... Je ne maîtrise pas l'anglais mais j'ai fait au mieux pour que sa soit le plus français possible. Vous pouvez avoir le Lien ici--> https://forums.taleworlds.com/index.php/topic,385962.0.html Suite à la MAJ du 21...
  12. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    zantonin said:
    Je te souhaite un bon WK en tout cas  :mrgreen:

    Voici 2/3 captures d'écran que j'ai prises ce matin :









    On peut remarquer deux trois lignes encore en anglais dans les menus, le fameux "Madame", etc...

    Je vais essayer de faire une session un peu plus longue en jeu pour récupérer d'autres captures  :wink:

    1,2,4,5,6 corrigé depuis le 08/07.
  13. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    Nerzy said:
    Je les encore eu tout a leur et je n'est pas screen n'ayant pas vue le poste avant mais la je vais le faire, ensuite sur une quete de marchand on dois sauver sont frere sauf que sa dis "et decouvrez ou votre employeur mon frere a eté enmenné "je join un screen

    https://i.imgur.com/S2AoNGU.jpg

    Corigé
  14. WB [Terminé] VF Prophesy of Pendor 3.9.4 MAJ du 21/07/19 (Steam)

    Dernière maj des fichiers effectuer le 28/07/2019 à 00h00 pour la dernière version du 21/07 sur Steam.
  15. WB [Terminé] Nettoyage/correction de la VF de Prophesy of Pendor 3.9.4

    Salut,

    Ya encore eu une maj le 21 juillet...
    Toute les erreurs de "Madame, Monsieur et non reconnue" on été corrigée depuis, vous avez maj mes fichiers ?
  16. WB [Terminé] VF Prophesy of Pendor 3.9.4 MAJ du 21/07/19 (Steam)

    Donc je récapitule,

    il y a la VF puis le menus.txt.
    Terminée.
  17. WB [Terminé] VF Prophesy of Pendor 3.9.4 MAJ du 21/07/19 (Steam)

    Re,

    J'avais bien vu, mais j'avais zappé de renommé le fichier "menus"
    Mais c'est pas grave, j'ai fais les modifications, tout est en ordre !

    Merci !
  18. WB [Terminé] VF Prophesy of Pendor 3.9.4 MAJ du 21/07/19 (Steam)

    Remarque sur le fichier menus.txt :
    Trime91iPredator a modifié le fichier menus.txt pour éliminer les doublons, c'est très très bien. Il a juste oublié de vous signaler que le fichier menusMod.txt qu'il a mis en ligne derrière les 14 fichiers habituels doit être renommé en menus.txt dans la racine du module pour prendre la place de l'original, sinon il ne sera pas pris en compte et beaucoup de menus vont être affichés en anglais. Oubli, bien excusable, réparé.  :smile:
    [/quote]

    Re,

    Si on le renomme, cela met un gros bordel dans les traductions.
    De mon coté si je renomme ce fichier et que je le remplace par celui d'origine, c'est horible.
    Si je le laisse en mod avec celui d'origine, c'est perfect. 
Back
Top Bottom