搜索结果: *

  • 用户:Krusar
  • 按日期排序
  1. BL Future VF de Bannerlord

    De rien ! =D Moi j'avais été super surpris de la qualité des traductions de Deepl sur des sous titres qui étaient presque Parfait.

    Faut faire un paquet de conversion de fichier dans le tous les sens et d'outre passer le service payant de Deepl Pro, avant de traduire faut protéger toute les variables pour qu'elles ne soient pas traduite, puis passer 15 à 20 minutes par fichier pour trouver les erreurs procédurale et les doubles quottes de l'enfer et rassembler les fichiers (limite de ligne de traduction du service). Je me dis que je ferais mieux d'apprendre l'anglais.. ^^ bon jeu, du coup moi je vais jouer ah ah !
  2. BL Future VF de Bannerlord

    Bonjour, tout le monde, premièrement, un grand merci pour ce début de traduction ! Je vais un peu participé à cette VF car je ne pouvais pas attendre.. bref j'ai passé 2H a 3H à traduire à la hache le gros des dialogues du Module Natif. Quand je dis traduire.. je veux dire traduit avec Deepl en protégeant les variables.. Bref rien avoir avec une traduction aux petits oignons de DANELL53, mais au moins vous aurez une grande partie de la campagne en Français.

    Pour ceux qui ne connaissent pas Deepl, c'est actuellement la meilleure solution de traduction en ligne, qui parfois traduit de manière quasi parfaite des articles complet..

    Bref ça été bon gros morceau de repasser sur toutes les erreurs qu'une méthode automatique génère, mais voilà ça marche pour moi. Alors je vous le partage en attendant la jolie traduction de DANELL53 !

    https://www.fromsmash.com/5_4N5P0h9H-dt
    Ajouter ces trois fichiers au dossier FR que vous avez créer le module Sandbox > ModuleData > Languages > FR avec le pack de DANELL53
后退
顶部 底部