Bonjour je vient juste de m'inscrire
Cela fais environ 1 semaine que je suis sur le forum est que je suit un peut votre discussions, et si j'ai bien compris il suffit simplement de comparé au moins 2 fichier ligne par ligne, de copier coller les différence sur l'un et d'avoir ainsi 1 seule version Fr plutôt que plusieurs fais par plusieurs personne ?
Si c'est juste sa je me porte volontaire

, j'ai plein de temps devant moi je vous rassure, je partirai pas en plein milieu, et en plus je suis du genre a bien faire le boulot (genre je vous montre 2 traduction différentes et vous me dite laquelle prendre pour avoir la meilleure traduction possible)
Le problèmes est que je crois que plusieurs personne traduise ce qui peut faire autant de traduction, J'attend vos réponses pour savoir ou sa en ai car je suppose que certain parle ensemble via msn au moins.