Salut Amendile,
J'ai reçu ton message et c'est avec plaisir qu'on se joignent pour attaquer la bête.
Je tiens déjà à te signaler que j'ai commencé à traduire le fichier Troops et le fichier Factions. D'ailleurs, j'ai déjà plusieurs questions à propos de la traduction de certains mots.
Les vaches ont été remplacé par les Nerfs, une éspèce animale de Star Wars. Je voudrais que la traduction respecte au maximum possible celle de la traduction de l'univers SW en général. Je trouve dans les encyclopédie anglophone, le Nerf mais elle est inexistante sur les fiches des encyclopédies francophones.
Je me prends peut être la tête, je devrais sans doute laisser Nerf, mais si un fan de SW connait cette espèce, ce serait gentil de me prévenir.
Pour Battlestations, je pencherai plutôt vers Station de combat. Je trouve que ça sonne pas mal et malgré la particule, ce n'est pas trop long.
Pour Amendile, commence par le fichier que tu veux, si tu as besoin dis le moi, je ferai pareil.

Je pense que l'ont devrait faire les dialogues en dernier et ensemble.