fisheye 说:
Just a list of names to be translated like this
魏虎豹骑
魏近卫甲士
I cut-and-paste that from the post above. I can't type chinese so I'll have to either type pinyin (hard to understand) or say stupid things like "first from the top, third tier"
i got it

thank you very very much, again
like this,it will be fine?
___魏弓手(10)---魏精锐弓手(16)---魏硬弓手(23)---魏精锐硬弓手(2

__魏兵(6)----|___魏步兵(11)---魏重步兵(17)---魏甲士(24)---魏精锐甲士(29)
魏壮丁(3)---|__ ___魏轻骑兵(12)---魏重骑兵(1

----魏虎豹骑(25)---魏精锐虎豹骑(30)
魏军士(6)----|___魏角旗手(15)---魏牙旗手(1

----魏大旗手(22)---魏掌旗官(26)
___蜀 弩 手(12)---蜀 强 弩 手(1

---蜀 元 戎 弩 兵(25)---蜀 精 锐 元 戎 弩 兵(30)
__蜀兵(6)----|___蜀 步 军(10)---精 锐 蜀 步 军(16)---蜀 无 当 飞 军(23)---蜀 精 锐 无 当 飞 军(26)
蜀壮丁(3)---|__ ___蜀 骑 兵(11)---精 锐 蜀 骑 兵(17)----蜀 武 骑(24)---蜀 精 锐 武 骑(2

蜀军士(6)----|___蜀角旗手(15)---蜀牙旗手(1

----蜀大旗手(22)---蜀掌旗官(26)
___吴 弓 手(11)---精 锐 吴 弓 手(17)---吴 五 营 弓(24)---吴 精 锐 五 营 弓(2

__吴兵(6)----|___吴 解 烦 步 兵(12)---吴 无 难 步 兵(1

---吴 羽 林 军(25)---吴 精 锐 羽 林 军(30)
吴壮丁(3)---|__ ___吴 骑 手(10)---精 锐 吴 骑 手(16)----吴 虎 骑(23)---吴 精 锐 虎 骑(26)
吴军士(6)----|___吴角旗手(15)---吴牙旗手(1

----吴大旗手(22)---吴掌旗官(26)
西 凉 骁 骑---西 凉 精 英 骁 骑---西 凉 铁 骑
银 枪 骑 兵---精 英 银 枪 骑 兵---银 枪 卫 骑 兵
虎 士---精 英 虎 士---虎 卫
重 甲 士---精 英 重 甲 士---大 盾 手
百 死 士---精 英 百 死 士---敢 死
奋 勇---精 英 奋 勇---马 闲
冲 锋 营---冲 锋 营 精 英---陷 阵 营
白 马 先 锋---白 马 精 英 先 锋---白 马 义 从
先 登 兵 勇---精 英 先 登 兵 勇---先 登
黄巾残党(Huang_Jin_Survivor)(can't be hired):黄巾民兵(Huang_Jin_Posseman)(lv4)——黄巾兵 (Huang_Jin_Solider)(lv6)——黄巾骑兵(Huang_Jin_Calvary)(lv10)——黄巾猛士(Huang_Jin _Valoror )(lv16)
河贼(river bandits)(can't be hired):河贼(River_Bandit)(lv2)
山贼(mountain bandits)(can't be hired):山贼(Mountain_Bandit)(lv5)
海盗(privates)(can't be hired):海贼(Sea_Bandit)(lv7)
强盗(Robbers)(can't be hired):强盗(Robber)(lv9)——强盗头子(Robbers_Leader)(lv11)
Southern Mans(can't be hired):南蛮野民(Southern_Man_Barbarian)(lv5)——南蛮民兵 (Southern_Man_Armyman)(lv11) ——南蛮狂战士(Southern_Man_Berserker)(lv17)——南蛮藤甲兵(Southern_Man_Cany_Armour -solider)(lv30)
Northern Xiong Nu(can't be hired):匈奴牧民(Northern_Xiong_Nu_Wrangler)(lv5)——匈奴骑射 (Northern_Xiong_Nu_Horse-bowman)(lv11) ——匈奴弓骑(Northern_Xiong_Nu_Horse-archer)(lv17) ——匈奴骑射 (Northern_Xiong_Nu_Strong_Horse_bowman)(lv30)
Eastern Yue(can't be hired):山越流民(Eastern_Yue_Refugee)(lv5) ——山越攀山步兵(Eastern_Yue _climb_Footman)(lv11) ——山越掠风步兵(Eastern_Yue_Flash_Footman)(lv17)——山越飞水步兵(Eastern_Yue _Fly_Footman)(lv30)
黄巾旗手(Flag holders of Huang Jin),(can't be hired):黄巾角旗手(Huang_Jin_Jiao_Flag_Holder)(lv10)——黄巾主旗(Huang_Jin _Main_Flag_Holder)(lv23)
南蛮旗手(Flag holders of Southern Man),(can't be hired):南蛮角旗手(Southern_Man_Jiao_Flag_Holder)(lv10)——南蛮主旗(Southern_Man_Main_Flag_Holder)(lv23)
匈奴旗手(Flag holders of Northern Xiong Nu),(can't be hired):匈奴角旗手(Northern_Xiong_Nu_Jiao_Flag_Holder)(lv10)——匈奴主旗(Northern_Xiong_Nu_Main_Flag_Holder)(lv23)
山越旗手(Flag holders of Eastern Yue),(can't be hired):山越角旗手(Eastern_Yue_Jiao_Flag_Holder)(lv10)——山越主旗(Eastern_Yue_Main_Flag_Holder)(lv23)
魏队长(Captains of Wei),(can't be hired):魏百夫长(Wei_lieutenant)(lv40)——魏兵长(Wei_Captain)(lv43)——魏千夫长(Wei_High_Capitain)(lv46) ——魏万夫长(Wei_Commander)(lv49)
蜀队长(Captains of Shu),(can't be hired):蜀百夫长(Shu_lieutenant) (lv40)——蜀兵长(Shu_Captain)(lv43)——蜀千夫长(Shu_High_Capitain)(lv46) ——蜀万夫长(Shu_Commander)(lv49)
吴队长(Captains of Wu),(can't be hired):吴百夫长(Wu_lieutenant) (lv40)——吴兵长(Wu_Captain)(lv43)——吴千夫长(Wu_High_Capitain)(lv46) ——吴万夫长(Wu_Commander)(lv49)
黄巾队长(Captains of Huan Jin),(can't be hired):黄巾小方渠帅(Huang_Jin_lieutenant) (lv40)——黄巾大方渠帅(Huang_Jin_High_Capitain)(lv43)
南蛮队长(Captains of Souther Man),(can't be hired):南蛮百夫长(Southern_Man_lieutenant) (lv43)
匈奴队长(Captains of Northern Xiong Nu),(can't be hired):匈奴百夫长(Northern_Xiong_Nu_lieutenant) (lv43)
山越队长(Captains of Eastern Yue),(can't be hired):山越百夫长(Eastern_Yue_lieutenant) (lv43)