Verbesserungen:
pt_hero_party|Heldengruppe
Um das 's und den Zusatz Gruppe/Truppe/Kompanie/Armee zu vermeiden (sieht nämlich blöd aus wenn man allein ist) wäre es besser die Heldeneinheit einfach mit dem 'Namen des Helden' zu benennen, Beispiel: statt bisher Cronos's

Party = Cronos. Wer und wieviele Männer mir folgen, weis ich ja schließlich selbst.
pt_enemy|Feind
pt_vaegir_nobleman|Vaegir Adliger
pt_swadian_nobleman|SwadischerAdliger
pt_river_pirates|Flusspiraten
pt_manhunters|Kopfgeldjäger
pt_peasant|Bauer
pt_black_khergit_raiders|Schwarze Khergiten (Ich würde das Plünderer weglassen, bei den Mongolen und Tartaren hat das auch keiner mehr dazusagen müssen.)

pt_steppe_bandits|Steppenreiter (siehe Schwarze Khergiten)
pt_forest_bandits|Strauchdiebe
pt_mountain_bandits|Bergbanditen
pt_sea_raiders|Seeräuber oder Nordmänner oder Wikinger
pt_merchant_caravan|Handelskarawane
pt_troublesome_bandits|Gefährliche Banditen
pt_bandits_awaiting_ransom|Entführer
pt_kidnapped_girl|entführtes Mädchen
pt_farmers|Bauern (kein Unterschied zwischen Farmer und Rancher bei uns)
pt_refugees|Flüchtlinge
pt_dark_hunters|Dunkle Jäger
pt_swadian_deserters|Swadische Deserteure
pt_vaegir_deserters|Vaegir Deserteure
pt_swadian_caravan|Swadische Karawane
pt_vaegir_caravan|Vaegir Karawane
pt_swadian_prisoner_train|Swadischer Gefangenentransport oder Swadische Kriegsgefangene
pt_vaegir_prisoner_train|Vaegir Gefangenentransport oder Vaegir Kriegsgefangene
pt_swadian_foragers|Swadische Rekruten
pt_vaegir_foragers|Vaegir Rekruten
pt_swadian_scouts|Swadische Kundschafter
pt_vaegir_scouts|Vaegir Kundschafter
pt_swadian_patrol|Swadische Patrouille
pt_vaegir_patrol|Vaegir Patrouille
pt_swadian_war_party|Swadische Armee
pt_vaegir_war_party|Vaegir Armee
pt_swadian_raiders|Swadische Plünderer
pt_vaegir_raiders|Vaegir Plünderer