Bei den Vorschlägen bin ich mir zwar nicht sicher, aber ich glaube, wenn man in diesem Wörterbuch Übersetzungen eingibt, werden die bevorzugt genommen.
Ist halt nur für einzelne Wörter. Mir ist aber aufgefallen, dass die selben Dinge an mehreren Orten unterschiedlich übersetzt wurden. Klar kann ein Wort je nach Kontext unterschiedliche Bedeutung haben, aber vielleicht wäre es ganz gut, sich bei manchen Begriffen zu einigen, und diese dann konsequent an allen Stellen zu verwenden.
Besonders deutlich ist mir das bei den Anreden ins Auge gestochen. An manchen Stellen "Du, Dich, Dir", an anderen "Sie, Ihnen" oder auch alles gemischt. Vieles klingt leider auch sehr nach automatischer Übersetzung und grammatikalische Fehler treten gerade in längeren Texten gehäuft auf.
Ich bin der Meinung es sollten alle Personen mit dem Plural angesprochen werden. Gut, den Hund jetzt vielleicht ausgenommen
