Damrod23 说:
Karyum 说:
Hola, primero agradecerte la traducción.
He estado probandola y he encontrado pequeños fallos como en las tropas de Rivendell, como por ejemplo Dnadan en lugar de Dunadan.
Después el menú de creación de personaje me parece que no está bien.
Sólo lo he probado así por encima eso es lo que he visto, pero por lo general está muy bien.
El menú de personaje, donde eliges tu raza (Hombres, Elfos, Enano), sale Gondor, Rohan, Enano. (¿Es esto?). Está traducido como viene en inglés, pero está mal, lo he probado pero es imposible sincronizarlo. No sé si esto es fallo del mod o algo, pero a mi me pasaba incluso al jugar en inglés, por lo que no es un error de la traducción. (Prueba en inglés a ver si pasa). A mi me parecía raro que nadie se quejara de esto, ya empezaba a pensar que solo me pasaba a mi.
Si las IDs de referencia son las mismas es imposible traducirlo bien.
Algunas veces al hacer menús se dejan tal cual, porque no parecen importantes, pero son un fastidio para los traductores.
En la otra versión los que tradujeron al polaco SWC tuvieron que parchear y distribuir
para que el juego interpretara bien cada entrada.
Es un engorro, la verdad.