I just noticed this myself. It's definitely not a huge deal, but I'm a stickler about grammar. Again, not a huge deal, but I would assume they'd fix it in a future patch?Dear development team.
There is a small error in the English subtitles of the newly added campaign cutscene that I hope can be easily fixed. There is a contracted "it's" in one of the lines that is spoken as the possessive "its" by the narrator. I hope this is easy to fix. I otherwise love the artwork in the cutscene and think it sets the scene nicely.
The English grammar for the narration is fine, but it sounds somewhat clunky and cliched. However that is an issue of personal taste. I hope your Turkish team is has a wonderful Ramadan and a great Eid. Can't wait for the upcoming crafting overhaul.
Shoot, shoot, shoot! I think I might have accidentally overwritten the save file that had this problem. If it helps with anything, I left Southern Kingdom and Vlandia on another save file and it didn't do the same thing. I was able to change my flag's background color. Maybe it's just isolated to Aserai that have this problem?
I uploaded my game save to the upload.taleworlds.com, but it didn't provide me a link.Forwarding this issue to the QA team for further investigation. Thanks for reporting. In the meantime, can you share your save files? You can upload it at upload.taleworlds.com. Please insert the link to this thread in the description.
Forwarding this issue to the QA team for further investigation. Thanks for reporting. In the meantime, can you share your save files? You can use a cloud service and post an open link on this thread.