McMike的最近内容

  1. McMike

    Brytenwalda German Version?!

    Sich von Postern abschrecken zu lassen, die sich nur annonym profilieren können, selbst nichts vorzuweisen haben und dazu noch beleidigend wirken, sollte ein Team nicht auseinanderbringen. Da ihr hier viel Arbeit rein investiert und jede menge Freizeit geopfert hattet, solltet ihr euer Werk nicht einfach so achtlos hinwerfen. Ihr solltet eure Arbeit wieder aufnehmen für die vielen anderen Leute hier die auf eine Übersetzung hoffen und nicht diese aufgeben wegen eines einzelnen Nörglers.

    Ich hoffe auf Einsicht.
  2. McMike

    Kreuzfahrer-Weise zur Sühne

    Nen bisschen Werbung kann doch nicht schaden.

    Sind nen paar schöne Skins bei... Ich bin ja mal auf die Kamelreiter gespannt.

    @Art911
    The next time make only one spoiler for the pics please.

    lg mike
  3. McMike

    Mods funzen nicht

    werdan 说:
    Hi.
    Ich hab zwei Mods (Barbarian Invasion, und The Eagle and the Wolves).
    Ich hab sie auf den PC von meinem bruder runtergeladen und dann zu mir rüberkopiert weil firefox nicht funktioniert.
    Ich hab sie in den Modules Ordner entpackt.
    Und sie wurden im Menü nicht angezeigt.

    Es kann sein dass ich wegen meinen mangelden Englishkenntnissen etwas übersehen hab.
    Habt ihr ne Idee was dass Problem sein könnte?

    Entpacken per Rechtsklick in das von WinRar vorgeschlagene Verzeichnis. Dann in diesen Ordner gehen und den entpackten Inhalt (nur ein Ordner) in den Modules Ordner kopieren. Und schon funzt es. Eigentlich ganz einfach. Ich entpacke meißt die "gedownloadete" Datei in einen seperaten Ordner, um nichts falsch zu machen. Eigentlich kann man "fast" gar nichts falsch machen.

    Aber Wellenbrecher hat´s schon gut erklärt.

    lg mike
  4. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    Darwin 说:
    keaton92 说:
    PS: Wenn es nur um einzelne Wörter zum übersetzen geht, dann nimm den Google Übersetzer, weil der ganz hilfreich ist. Sätze werden aber katastrophal übersetzt!

    LEO AN DIE MACHT (www.leo.org)

    ich hoffe das war keine werbung :???:

    keaton92 说:
    Spion Quests nehme ich schon gar nicht mehr an, weil ich noch nie einen geschafft habe!  :mrgreen:


    PS: Wenn es nur um einzelne Wörter zum übersetzen geht, dann nimm den Google Übersetzer, weil der ganz hilfreich ist. Sätze werden aber katastrophal übersetzt!

    Danke Leute. Nette "unschnippische" Antworten gefallen mir am Besten.

    Leo werd ich erst nehmen, wenn ich total verzweifelt bin und mir hier niemand mehr weiterhelfen kann! Aber soweit bin ich ja noch nicht. :wink:

    lg mike
  5. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    Wellenbrecher 说:
    McMike 说:
    Wellenbrecher 说:
    Er wollte die Vobakel für Piratennest und ich habe ihn nur an das englische Forum verwiesen  :oops:
    "Where's the pirate base?" Wie wär es damit? Oder "hideaway".

    Nicht gleich so schnippisch Wellenbrecher.... und "er" heißt McMike  :twisted:

    Aber trotzdem danke für die Übersetzung. Nicht jeder ist in der Schule mit Englisch aufgewachsen....

    Naja... bis dann.
    Das war die verkappte Version einer Entschuldigung für meine vorherige, zugegeben schnippische Bemerkung.
    Resultierend aus der Unmenge an unnötig faulen Menschen, die nichtmal auf die Idee kämen, selbst nach dem Forum für Calradia at War zu suchen.

    Ist sonst noch jemanden der schöne Dreher in Vobakel aufgefallen?  :lol:


    Schlimmer wäre es doch gewesen, wenn ich nen neuen Fred aufgemacht hätte mit dem Titel; "Problem!" Außerdem gibts genug Leute die der Sprache Englisch nicht fähig sind und sich eher im Englischen Forum verloren gefühlt hätten. Aber wie auch immer.... Ich habe dieses Nest (pirate base) gefunden. Ob es nun nen Script-Ereignis war oder ich diese Stelle nie besucht hatte, kann ich nicht sagen. Ist ja auch egal.

    Meine nächste Frage lautet; Wo ungefähr finde ich die Spione? Es werden keine Anhaltspunkte gegeben. Man ist praktisch auf sich allein gestellt. Suche ich nun in den hundert Dörfern oder den paar Städten nach ihnen oder gar auf der Karte, bezogen auf nen Script-Ereignis?

    Bevor wieder auf das Englische Forum verwiesen wird.... Nein! Ich kann nicht so gut Englisch, das ich dort ne Frage formulieren könnte und schon gar nicht in diesem Ausmaß. Also bitte ich um ne konstruktive und hilfsbereite Antwort. Danke. :wink:


    lg mike
  6. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    Wellenbrecher 说:
    Er wollte die Vobakel für Piratennest und ich habe ihn nur an das englische Forum verwiesen  :oops:
    "Where's the pirate base?" Wie wär es damit? Oder "hideaway".

    Nicht gleich so schnippisch Wellenbrecher.... und "er" heißt McMike  :twisted:

    Aber trotzdem danke für die Übersetzung. Nicht jeder ist in der Schule mit Englisch aufgewachsen....

    Naja... bis dann.
  7. McMike

    Hallo

    TiTanZW 说:
    genau als du gepostet hast ahbe ich es auch gefunden ^^

    Das kenne ich. Wenn ich Bekannte anrufe, weil diese sich lange nicht gemeldet hatten, bekomme ich von denen immer zu hören; "Ich wollte gerade anrufen." Wer´s glaubt.....  :twisted:

    Herzlich Willkommen TiTanZW.

    lg mike
  8. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    keaton92 说:
    War nur mein Vorschlag für die "schnellste" Hilfe.

    Es wird sicher jemanden geben, der dir hier helfen kann!  :mrgreen:

    Trotzdem Danke keaton für deinen Vorschlag und natürlich die Übersetzung. Was heißt Piratennest auf englisch?

    lg mike
  9. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    keaton92 说:
    Hm, zur Storyline fragst du am besten nochmal im Englischen Forum nach, am besten den Modder, denn ich habe den Mod nur übersetzt, nicht durchgespielt! ^^

    Es wird doch wohl jemand die Mod angespielt bzw. durchgespielt haben. Schließlich bestand ja mal die Nachfrage für ein Übersetzung der Mod.  :???:
  10. McMike

    Gamestar bewertet Mount and Blade mit 55%

    Bismarck 说:
    Unter Schmiergeld verstehe ich Anzeigen. Die Druckerzeugnisse können nicht von den Abonnements alleine finanziert werden.
    Deswegen setzt man natürlich auf Werbeeinnahmen.
    Was würde wohl passieren, wenn man wahrheitsgemäß über ein schlechtes Spiel berichten würde, welches von einem treuen Kunden, der immer wieder kostspielige Anzeigen schaltet, hergestellt worden ist?

    Zudem sind die Redakteure von Gamestar geistig ziemlich beschränkt. Schicke Grafik und exzessives Klicken werden belohnt, denn der Horizont des Redakteurs scheitert daran noch nicht. Erst wenn es komplizierter wird (minimales Denken, Anspruch), versagt der Gamestar-Redakteur.

    Bestes Beispiel: Age of Pirates 2 - City of Abandoned Ships!
    Dieses Spiel ist schwer zu meistern, da man viele Besonderheiten beachten muss, aber es ist gefüllt mit Inhalten und Funktionen, die in keinem anderen Piraten-RPG vorhanden sind. Ich kann gar nicht mehr aufhören, dem Ruhme der holländischen Krone zu dienen.
    Dummerweise suchte sich der Gamestar-Redakteur den schwierigsten Charakter aus (Das Spiel erwähnt dies auch in der Beschreibung) und kann nicht mal lesen (Es gibt keine vertonten Dialoge!). Deswegen versagt er schon in den ersten Minuten, da er den Schlüssel auf dem Tisch übersieht. Das Spiel wurde mit einer schlechten Wertung abgestraft. Seltsamerweise wurde der miese, fehlerhafte Vorgänger namens "Age of Pirates" viel besser bewertet. Die Typen von Gamestar sind absolut unfähig (Die sollten auf Konsolen umsatteln und den PC den Profis überlassen), aber zum Glück gibt es seriöse und unabhängige Internetmagazine wie Gamona, die Spiele richtig und intensiv testen, bevor sie eine Wertung abgeben.


    Das ist doch wie mit den Filmkritiken. Das eine Magazin bewertet so und das andere wieder so. Man kann es doch niemanden Recht machen.

    Ich bin auch nen Gamestarleser und bin mit so einigen Test nicht immer einverstanden. Ich denke, das die Redakteure einfach zu wenig Zeit haben mehrere Spiele in einem Monat zu testen. Sie sollten das Magazin eher jeden 2ten Monat rausbringen und sich somit mehr Zeit zum testen nehmen. Für mich sind Test auch mehr nen Anhaltspunkt und die Bewertung lass ich meißtens ganz außer acht.

    Wenn mich nen Spiel interessiert, dann gehe ich auf das jeweilige Forum und informiere mich dort über Schwächen und Stärken. Das hatte in der Vergangenheit immer ganz gut geklappt.

    lg mike

  11. McMike

    Calradia At War German Version 1.5.8

    Guten Morgen.

    Ich würde gern wissen wo ich das Piratennest finde. Diesen Auftrag erhalte ich in Zendar, nachdem ich die Tochter des Fürsten gerettet habe... Der Fürst sagt was von "im Westen und Süden suchen". Ich bin nun total demotiviert um weiter zusuchen, da ich nach ettlichen Stunden nun wirklich keine Lust mehr habe. Oder muß ich in den Dorfern suchen? Da habe ich zwar den Dorfältesten nach feinlichen Armeen gefragt, aber ohne Erfolg. Hat da jemand ne kleine Hilfestellung für mich?

    lg mike
后退
顶部 底部