WB Traduction de Native et autres mods

Users who are viewing this thread

walzou said:
Ok c'était donc ça !! J'ai la version 1.505 de L&R. Vous devriez mettre la version à côté des liens de téléchargement ça aiderait pas mal.

Sinon j'ai bien la version FR de Cotin.

Voilà, merci pour votre boulot les gars.

Ps : Savez-vous ou je peux télécharger la version 1.501 de L&R ? J'ai cherché partout mais à part la version 1, 1.1 et 1.505 je n'ai rien trouvé.

C'est vrai que d'ajouter la version serait un plus.
Pour le lien vers la 1.501, je pense que cette version n'est tout simplement plus disponible au téléchargement, à moins que l'un des membres l'ait encore sur son disque dur.

 
Míriel said:
C'est vrai que d'ajouter la version serait un plus.
Pour le lien vers la 1.501, je pense que cette version n'est tout simplement plus disponible au téléchargement, à moins que l'un des membres l'ait encore sur son disque dur.

Zut... :roll: J'en profite pour passer l'annonce de qui peut me la refiler !?
 
Yep', j'ai ça : http://www.megaupload.com/?d=S88T0QU7
L&R 1.501 avec la dernière version en date de la traduction  :grin:
 
Hello

Plusieurs choses:

- J'ai terminé la VF de Europe 1200, livraison vendredi (Voir topic adéquat)

- Je télécharge la version 1.505 de L&R et je me lance dans la mise à jour de la VF de ce mod, la priorité est aux VF du clan des "Tihr à vue".
Tant pis pour la nouvelle VF de SoD, elle attendra.

- En ce qui concerne le mod Berserk, comme j'ai vu qu'on en parlait avec intérêt, je l'ai un peu testé et effectivement, à première vue, il a l'air sympa, aussi je me suis amusé à commencer une VF:
Les fichiers: faction.csv / item_modifiers.csv / parties.csv et party_templates.csv sont OK !
Pour les autres fichiers, j'ai pris ceux d'autres VF (Native/NE/Europe 1200), et pour répondre à Amelia dans un autre topic (traduction), j'ai fait une chose simple pour ne pas "se retrouver avec un roi d'un nom de fille", j'ai modifié le fichier troops.csv en supprimant toutes les lignes où se trouvent les noms des personnages, et automatiquement ce seront les vrais noms du mod qui apparaitront en jeu !
Me voila donc avec une VF partielle et jouable, mais je dis bien une VF partielle !
Il n'est pas dit que je dévelloperais cette VF si ce mod s'avère vraiment très bon !

Mais j'ai tellement de travail par ailleurs !

Tchin !
:twisted:

 
Merci BerTolkien pour ces précieuses infos et tes efforts pour ce mod !! :grin:
je vais me lancer de suite pour voir les différents fichiers à changer,
en tout cas j'attends avec impatience ta traduction  :mrgreen: ++
 
Hello

Je me suis encore un peu amusé avec Berserk, un peu de détente après la VF de Europe 1200 fait du bien.
Et j'aime beaucoup, le fait de se retrouver avec des compagons dès le début du jeu est un plus, surtout la compagnie de Griffith, très puissant, chef des Hawks !
Hawks, que j'ai traduit par Hommes rapaces, dites-moi si je me trompe pour rectifier de suite.
Et j'aime bien aussi le fait de pouvoir se déplacer en bateau, génial, et l'abordage des navires ennemis, et les batailles à l'intérieur de ces vaisseaux ! Pour l'instant que du bon !
Par contre j'ai pas encore compris pourquoi je me déplace toujours à pieds sur la terre ferme de la carte, alors que j'ai un cheval !

Du coup, en plus des fichiers que j'ai déjà traduits, je continue par petites touches de franciser les autres fichiers !
C'est donc une VF qui avance sans le vouloir, juste que je ne sais pas encore si je vais avoir le temps d'aller jusqu'au bout.

Si cela intéresse quelqu'un d'avoir cette VF partielle, soit pour jouer, soit pour la continuer, par exemple Amelia, il y a moyen de vous passer les fichiers.

Tchin
:twisted:
 
Il serait sympa de traduire une fois le mod 1886 quand il sera fini, mais je pense que ça sera un gros morceau. Au cas ou je connais un peu les moddeurs ayant réalisé quelques modèles pour eux.
 
En faite il vaudrait mieux garder le nom Hawks ça colle mieux au mangas ^^, et effectivement je me suis aperçue aussi que le perso ce déplace sans cheval un bug  quelque part sans doute...a voir, par contre Moi ça m'intéresse ta VF partielle , histoire d'en profité un peu !!
 
Hello

Je vois que notre modo adoré, sire MrRoy rode dans le coin à l'instant où je rédige ce "reply".
Seigneur auriez-vous une information sur cet éventuel bug du monsieur à pieds dans Berserk, alors qu'il est équipé d'un cheval, sans vous offencer bien-sûr, cela m'évitera de faire une recherche sur le forum Anglais !
On peut aussi se contenter d'une réponse d'un vassal !!!  :razz:

Ouais, bon, je suis un peu fainéant !


Sinon, merci Amelia, comme tu as l'air de bien connaître le monde de Berserk, je vais tenir compte de ta remarque, je vais rétablir les Hawks sans traduction.
Pour les fichiers de ma VF partielle, si tu as un mail à me communiquer (via le mien ou via les messages persos du site), c'est bien volontier que je te les transmettrais.

Tchin
:twisted:
 
Umm, comme ça je dirais que c'est carrément le mod qui a supprimé l'icône à cheval, ou l'a remplacé par à pied, et si les autres seigneurs sont à cheval, c'est un bug, mais si ça n'affecte pas ta vitesse, ça n'affecte pas vraiment le jeu.

Mais même si les seigneurs sont à cheval, c'est possible le mod aie enlevé l'icône du joueur à cheval sur la carte, mais je ne vois pas pourquoi.

Si ta vitesse est affectée, je te conseillerai de t'aventurer dans les donjons anglais :razz:
 
Hello

Merci sire MrRoy
J'ai recommencé une partie, et si je suis toujours à pieds sur la carte, cette fois il y a une amélioration, je suis bien à cheval lors des batailles, mais quand je reviens sur la carte, je suis à nouveau à pieds (bizarre quand même), à moins qu'effectivement cela soit voulu !
Quand à la vitesse, je vais voir si elle affectée.

Et pour m'amuser aujourd'hui, je continue un peu la trad des menus.

Tchin
:twisted:
 
Vous savez où en sont les traductions de cette page ?

http://mountvf.calimerou.fr/EnCours.html

Comme Star wars, on a pas de nouvelle.

 
Hello

Oh preux chevaliers !
Pour ce qui est de mon royaume:

HYW:
Toujours en attente, faute de temps.  :cry:

SW:
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-14825-7705-2-0-1-0-question-star-wars-calradia-traduction.htm  :?:

Oui mais...
J'ai un Berserk en cours parceque ce mod m'amuse bien.  :smile:

Tchin
:twisted:
 
A la base Berserk et une belle histoire qui au fil de l'aventure va s'endurcir jusqu'à être carrément dramatique donc j'espère qu'il garderont ce fil la jusqu'au bout en reprenant bien sur l'histoire de A a Z apparemment comme j'ai pu le voir c'est le cas !!  :mrgreen:  a voir.....
 
à quand la traduction de Age of Machinery j'ai commencé à essayer de la traduire mais elle est trop longue pour moi

j'ai chercher je ne les pas trouver 
 
Hello

Le problème pour les traductions, c'est qu'il ya une floppée de mods.
Je sais que chacun a sa préférence. Et la VF d'un mod prend beaucoup de temps pour les "amateurs" que nous sommes, ah si les jours duraient plus de 24H !
Malheureusement Age of Machinery n'est pas dans les projets, je crois, sauf bien-sûr, comme je le dis à chaque fois, s'il y a de nombreuses demandes pour ce mod.
L'équipe de traducteurs "Tihr à vue" s'est étoffé mais elle ne pourra jamais tout traduire, il faut malheureusement faire un choix. Ce choix peut être motivé par la nécessité de traduire les mods devenus des classiques, ou par la motivation d'un mod qui nous plait ou qui nous amuse.

crysice:
Rien ne t'empêche de t'essayer à une trad et de persévérer, même si ça te paraît long, tu seras le bienvenu, et tu trouveras de l'aide si nécessaire, il suffit de demader !

Tchin
:twisted:
 
Salut.

Ce message pour annoncer que tous les installateurs ont été légèrement modifiés de telle sorte que le problème des droits d'écriture dans les répertoires "sensibles" sous Vista et Seven est normalement réglé.
De plus, les archives ont été refaites, donc, ceux qui avaient des problèmes pour les ouvrir, je vous conseille de retenter voter chance :wink:

Et bien évidemment, la dernière version de la VF de la Native Expansion, annoncée ci-dessus par le sieur BerTolkien, est en ligne !

Bon jeu à tous !
 
Back
Top Bottom