Deuxième étape:
_ lancer le launcher de M&B.
_ cliquer sur "configure", onglet "advanced", cocher "enable edit mode" puis cliquer sur "ok".
_ choisir le module à traduire et lancer le jeu.
_ commencer une nouvelle partie, avec un perso bidon fait à la vas-vite (ne l'appelez pas sdf, c'est pas sympa). Une fois sur la carte du monde, appuyer sur ALT+ENTER. Théoriquement, le jeu passe en mode fenêtré. Dans le menu en haut cliquer sur "view", puis sur "create language template" puis sur "default". Message d'alerte. Validez sur "ok" et quittez le jeu.
Normalement un dossier nommé "new_language" a pris vie dans le répertoire racine de mount and blade. Celui-ci contient tous les fichiers de texte du jeu à traduire (sauf ceux du launcher).
_ sélectionnez le caractère "|" tout seul et copiez-le. C'est une méthode un peu bidouillage mais je ne connais pas la combinaison magique pour l'obtenir autrement. Là ça marche à tous les coups.
_ Fermez le fichier.
_ Double-cliquez sur ce même fichier. Open office se charge. Attention là c'est sport.
Cotin said:Tu n'es pas obligé d'ouvrir les .csv avec open office, personnellement, j'utilise pour cela le Notepad (oui, et alors ? ), ça marche avec n'importe quel logiciel de traitement de texte.
neuroleptique said:bonjour à tous, je voulais me lancer dans la traduction de custom settlement mais je n'arrive pas à avoir un fichier new_language
help
j'ai tout essayé, j'ai bien suivi toutes les instructions et rien ne marche.....