Akmar Nibelung
Sergeant
Voilà, j'ouvre un topic relatif à ce mod pour vous faire signaler que ça avance, lentement mais sûrement Comme vous le savez, il existe d'ores et déjà une traduction de ce mod, mais avec les mises à jour de ce mod (même s'il reste en version alpha), beaucoup de textes ne sont tout simplement pas traduits. En réalité j'aurais pu finir ça depuis perpette, mais j'essaie tant que possible de reprendre uns à uns les noms des villes/villages/châteaux et ça bouffe un temps colossal.
Dans mon idée je compte mettre à disposition 3 versions :
Et là le boulot est colossal pour plusieurs raisons, puisque s'il est indéniable que le boulot des moddeurs est que qualité, 1257 est dans sa version alpha, avec toutes les erreurs que cela comporte sur les noms des villes :
Du coup, pour chaque ville je dois vérifier : quelle est la faction qui contrôlait à ce moment là la ville, et quel était le nom employé pour la ville à ce moment là. Chose qui prend énormément de temps, et est extrêmement hasardeux du fait des sources difficiles à trouver, et qui sont parfois contradictoires. Ca m'oblige à chercher des éléments dans des langues que je ne connais strictement pas (""""lire"""" des pages en suédois, hongrois ou autre, c'est pas l'éclate ) (et le plus chiant c'est de découvrir après des dizaines et des dizaines de minutes de recherche qu'il n'y avait rien à retoucher heureusement ça reste assez rare mine de rien)
Bref autant pour certaines je trouve des éléments, autant pour d'autres ça devient compliqué. C'est là que je demande votre aide : si vous connaissez, notamment un site, qui répertorie ce genre d'éléments pour les divers pays européens (quelque soit la langue, tant que c'est avec un alphabet romanisé ça me va ), je suis preneur, puisque j'ai beaucoup de mal pour certains pays à trouver des sources fiables.
Selon les régions et les villes les informations disponibles sont vraiment très fluctuantes
A titre d'info, je suis à près de 200 localités sur les 600 que comporte environ le mod. Tout le reste c'est du pipi de chat au niveau de la traduction, ça se fait assez vite, 2 jours max.
Bien sûr, toutes les recherches ne sont pas fructueuses, et une fois la traduction finie, je compterais sur vous pour me signaler les toponymes que vous connaissez et que je n'ai pas réussi à intégrer
Dans mon idée je compte mettre à disposition 3 versions :
- L'une avec le nom de toutes les villes dans leur version française et actuelle, quelque soit le pays dans lequel il se trouve dans la réalité par rapport au jeu
- Une version qui garde les noms de ville du mod d'origine, en corrigeant juste quelques erreurs d'orthographe
- Et enfin la version qui sera présente par défaut, et qui me bouffe justement beaucoup de temps, celle qui essaie de reprendre au maximum le nom des villes tel qu'il a pu exister en 1257, sous la langue locale ou la langue de la faction qui contrôlait alors la région
Et là le boulot est colossal pour plusieurs raisons, puisque s'il est indéniable que le boulot des moddeurs est que qualité, 1257 est dans sa version alpha, avec toutes les erreurs que cela comporte sur les noms des villes :
- Noms souvent anglicisés (là ça va encore)
- Noms parfois incorrects soit parce que le nom n'existait pas encore en 1257, soit parce que la ville n'était pas contrôlé par la même faction dans la réalité que dans le jeu
- Villes à la géographie parfois hasardeuse. Celui qui vous aura le plus sauté à l'esprit c'est Strasbourg en Italie... mais il y en a des tonnes d'autres (même si c'est pas aussi abusé )
Du coup, pour chaque ville je dois vérifier : quelle est la faction qui contrôlait à ce moment là la ville, et quel était le nom employé pour la ville à ce moment là. Chose qui prend énormément de temps, et est extrêmement hasardeux du fait des sources difficiles à trouver, et qui sont parfois contradictoires. Ca m'oblige à chercher des éléments dans des langues que je ne connais strictement pas (""""lire"""" des pages en suédois, hongrois ou autre, c'est pas l'éclate ) (et le plus chiant c'est de découvrir après des dizaines et des dizaines de minutes de recherche qu'il n'y avait rien à retoucher heureusement ça reste assez rare mine de rien)
Bref autant pour certaines je trouve des éléments, autant pour d'autres ça devient compliqué. C'est là que je demande votre aide : si vous connaissez, notamment un site, qui répertorie ce genre d'éléments pour les divers pays européens (quelque soit la langue, tant que c'est avec un alphabet romanisé ça me va ), je suis preneur, puisque j'ai beaucoup de mal pour certains pays à trouver des sources fiables.
Selon les régions et les villes les informations disponibles sont vraiment très fluctuantes
A titre d'info, je suis à près de 200 localités sur les 600 que comporte environ le mod. Tout le reste c'est du pipi de chat au niveau de la traduction, ça se fait assez vite, 2 jours max.
Bien sûr, toutes les recherches ne sont pas fructueuses, et une fois la traduction finie, je compterais sur vous pour me signaler les toponymes que vous connaissez et que je n'ai pas réussi à intégrer