Buonasera a tutti!!. 
Alcune settimane fa stanco di aspettare un'uscità per la traduzione in italiano di mount&blade whit fire and sword, mi sono messo sotto di buona lena e ho cominciato a farmela da me... utilizzando anche l'apposita sezione del vostro forum quella appunto che riguardava la traduzione in italiano di whit fire and sword per chiedere alcuni chiarimenti e mi è stato poi detto di provare a chiedere a voi in questa sezioni chiarimenti riguardo al mio ultimo problema... 
New problem: mi sono cimentato nel file Troop ed ho capito presto che nn sono in grado di tradurlo in maniera decente data la mia poca dimestichezza nell'ambito dei nominativi delle truppe, quindi, sapendo di chiedere troppo, se magari qualcuno lo aveese gia sistemato o avesse voglia di farlo
...
mi chiedevo se almeno qualcuno fosse a conoscenza di qualche buon link che mi aiutasse in questo ambito...
I nomi che mi sfuggono sono un bel pò... magari sono cavolate ma io nn c sono ancora arrivato
comunque ho preparato una lista:
mercenaries end
Grazie in anticipo a chiunque possa darmi informazioni relative a questa domanda!!!
arrivo con elevato ritardo ma posso darti delucidazioni su mercenaries_end
mercenaries_end, come tutti gli altri qualcosa_end che incontrerai in futuro, non è una truppa realmente usata in gioco, serve solo a far funzionare alcune parti del codice e a rendere più semplice l'aggiornamento della lista truppe (non so se hai dimestichezza con cicli e array, ti basti sapere che qualsiasi cosa si piazzi prima di mercenaries_end sarà considerata in game come truppa mercenaria), non spunterà mai (salvo bug) una truppa di quest tipo, puoi evitare direttamente di tradurne il nome