Collection of historical ranks

Users who are viewing this thread

Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Fähnrich wasn't a rank used by the Prussians during the Napoleonic wars. As far as I am aware, and another one that is also used sometimes is Fähnenträger - a designation not a rank. Also, Oberleutnant is Premierleutnant, and Hauptmann is Kapitän, and Leutnant is Leutnant not Secondleutnant. In fact I'll post as many ranks as I know here. Oberleutnant and Hauptmann were Austrian ranks.

Prussia:
Gemeiner
Korporal (Gefreiter was an artillery rank mostly)
Unteroffizier
Feldwebel
Leutnant
Premierleutnant
Kapitän
Major
Oberstleutnant
Oberst

And France:
Soldat/Garde etc.
Caporal
Caporal Fourier
Sergent
Sergent Major
Adjudant
Adjudant Chef
Sous Lieutenant
Lieutenant
Capitaine
Chef de Bataillon (Major)
Colonel en Second
Colonel

I'm pretty sure these are right. I hope, anyway.

Menelaos16 said:
The prussian ranks are correct!  :mrgreen:
If your looking for an entry rank then use "Rekrut" not accurate but adds more enlisted ranks.

nope.avi

Infact Gefreiter was first introduced to the Infantry, the first soldier of every file was supposed to be a Gefreiter. What you mgith eman is Obergefreiter which was mainly used for artillery purposes, but was introduced abotu 50 years later. :wink:

Thansk for your suggestions though, i might change it though if you give me any proof.

For a start Fähnrich wasn't introduced until WW2.

Evidence (from the EPI guys who know their stuff):

e56330b5a5534c2155ddb89607380f6e.png

Also, Secondleutnant, Second is not even a word in German, if it was literally translated as 2nd Lieutenant it would be Zweite Leutnant.

I'm German, i know my native language quite well :razz:

Though the Prussians tended to use French Ranks since Frederick the Great and i have no proof that that had completely changed in the Napoleonic Wars (though its imaginable of course).

And Fähnrich was introduced as batallions were introduced, it was a officer rank till 1807, then the highest NCO rank. For instance, german Wikipedia.
http://de.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fische_Armee

And please dont use other people in the Forums as Sources, even if they're propably very well informed :wink:

If you read it he clearly states his information is form another reliable source. Just because you speak the language natively doesn't mean you know it's history and ranks perfectly, does it?

I don't know jack **** about artillery or cavalry ranks despite being English. Your point is invalid.

hey hey, no need to argue :razz:

I was just referring to the "Zweite Leutnatn" what soudns quite funny and i was referring to that im aware that "seconde" is nto a word in german :wink:
 
Kator Viridian said:
Skass said:
Kator Viridian said:
From what I know of British Cavlary NCO ranks of the time:

Trooper
Lance Corporal(Although not used at the time I beleive, confirmed by Wiki but looking for other sources "Chosen man was used for a precurser before lance corporal" considering chosen man was used during the napoleonic and there are no other sources of a mention of lance corporal up to the 1900's i'd say Lance Corporal didn't exist then)
Corporal
Corporal of Horse (Sergeant ... From a squaddie source, Sergeant sounds too much like servant ... so being pompus guys it is Corporal of Horse with 3 chevrons)

Then the standard Commisioned officer ranks ensue.
Lieutentant
Captain
Major
Colonel

Adjutant (Adjutant is an adjusting rank so being an Adjutant of a Generals guards can mean you outrank a colonel but Adjutant is usually ranked below Lieuteant but above Ensign, sometimes an Ensign can outrank a Colonel depending on who he is adjutant for).

Rhansk alot, will add them. :wink:

And i believe this "squaddie source" is Emprie Total War?  :lol:

Wouldn't touch Empire with a barge pole, "Squaddie" is reference to Military personal within the British armed forces used by Military personel/family members of military personel, quite often raises and eyebrow of confusion amungst "Civies" or Civilian personel due to the closed black humour atmosphere reguarded in the British Army :wink:

Haha, allright, thanks :wink:
 
Skass said:
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Fähnrich wasn't a rank used by the Prussians during the Napoleonic wars. As far as I am aware, and another one that is also used sometimes is Fähnenträger - a designation not a rank. Also, Oberleutnant is Premierleutnant, and Hauptmann is Kapitän, and Leutnant is Leutnant not Secondleutnant. In fact I'll post as many ranks as I know here. Oberleutnant and Hauptmann were Austrian ranks.

Prussia:
Gemeiner
Korporal (Gefreiter was an artillery rank mostly)
Unteroffizier
Feldwebel
Leutnant
Premierleutnant
Kapitän
Major
Oberstleutnant
Oberst

And France:
Soldat/Garde etc.
Caporal
Caporal Fourier
Sergent
Sergent Major
Adjudant
Adjudant Chef
Sous Lieutenant
Lieutenant
Capitaine
Chef de Bataillon (Major)
Colonel en Second
Colonel

I'm pretty sure these are right. I hope, anyway.

Menelaos16 said:
The prussian ranks are correct!  :mrgreen:
If your looking for an entry rank then use "Rekrut" not accurate but adds more enlisted ranks.

nope.avi

Infact Gefreiter was first introduced to the Infantry, the first soldier of every file was supposed to be a Gefreiter. What you mgith eman is Obergefreiter which was mainly used for artillery purposes, but was introduced abotu 50 years later. :wink:

Thansk for your suggestions though, i might change it though if you give me any proof.

For a start Fähnrich wasn't introduced until WW2.

Evidence (from the EPI guys who know their stuff):

e56330b5a5534c2155ddb89607380f6e.png

Also, Secondleutnant, Second is not even a word in German, if it was literally translated as 2nd Lieutenant it would be Zweite Leutnant.

I'm German, i know my native language quite well :razz:

Though the Prussians tended to use French Ranks since Frederick the Great and i have no proof that that had completely changed in the Napoleonic Wars (though its imaginable of course).

And Fähnrich was introduced as batallions were introduced, it was a officer rank till 1807, then the highest NCO rank. For instance, german Wikipedia.
http://de.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fische_Armee

And please dont use other people in the Forums as Sources, even if they're propably very well informed :wink:

If you read it he clearly states his information is form another reliable source. Just because you speak the language natively doesn't mean you know it's history and ranks perfectly, does it?

I don't know jack **** about artillery or cavalry ranks despite being English. Your point is invalid.

hey hey, no need to argue :razz:

I was just referring to the "Zweite Leutnatn" what soudns quite funny and i was referring to that im aware that "seconde" is nto a word in german :wink:

Ah sorry, I wasn't arguing I was making a point. I thought you were denying my submissions based on the fact that you're German and I'm not.
 
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Skass said:
Gwyrdh said:
Fähnrich wasn't a rank used by the Prussians during the Napoleonic wars. As far as I am aware, and another one that is also used sometimes is Fähnenträger - a designation not a rank. Also, Oberleutnant is Premierleutnant, and Hauptmann is Kapitän, and Leutnant is Leutnant not Secondleutnant. In fact I'll post as many ranks as I know here. Oberleutnant and Hauptmann were Austrian ranks.

Prussia:
Gemeiner
Korporal (Gefreiter was an artillery rank mostly)
Unteroffizier
Feldwebel
Leutnant
Premierleutnant
Kapitän
Major
Oberstleutnant
Oberst

And France:
Soldat/Garde etc.
Caporal
Caporal Fourier
Sergent
Sergent Major
Adjudant
Adjudant Chef
Sous Lieutenant
Lieutenant
Capitaine
Chef de Bataillon (Major)
Colonel en Second
Colonel

I'm pretty sure these are right. I hope, anyway.

Menelaos16 said:
The prussian ranks are correct!  :mrgreen:
If your looking for an entry rank then use "Rekrut" not accurate but adds more enlisted ranks.

nope.avi

Infact Gefreiter was first introduced to the Infantry, the first soldier of every file was supposed to be a Gefreiter. What you mgith eman is Obergefreiter which was mainly used for artillery purposes, but was introduced abotu 50 years later. :wink:

Thansk for your suggestions though, i might change it though if you give me any proof.

For a start Fähnrich wasn't introduced until WW2.

Evidence (from the EPI guys who know their stuff):

e56330b5a5534c2155ddb89607380f6e.png

Also, Secondleutnant, Second is not even a word in German, if it was literally translated as 2nd Lieutenant it would be Zweite Leutnant.

I'm German, i know my native language quite well :razz:

Though the Prussians tended to use French Ranks since Frederick the Great and i have no proof that that had completely changed in the Napoleonic Wars (though its imaginable of course).

And Fähnrich was introduced as batallions were introduced, it was a officer rank till 1807, then the highest NCO rank. For instance, german Wikipedia.
http://de.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fische_Armee

And please dont use other people in the Forums as Sources, even if they're propably very well informed :wink:

If you read it he clearly states his information is form another reliable source. Just because you speak the language natively doesn't mean you know it's history and ranks perfectly, does it?

I don't know jack **** about artillery or cavalry ranks despite being English. Your point is invalid.

hey hey, no need to argue :razz:

I was just referring to the "Zweite Leutnatn" what soudns quite funny and i was referring to that im aware that "seconde" is nto a word in german :wink:

Ah sorry, I wasn't arguing I was making a point. I thought you were denying my submissions based on the fact that you're German and I'm not.

Nah i was basically referring to Wikipedia, which is, as i know quite well, pretty much the weakest argument you can have  :lol:
Though i'm going to keep it like it is now, i might change it later, that book he mentioned in your quote might be worth a look though as he mentioned thigns i haven't heard before.
 
Here come's some swedish ranks

Mening [Private]
Vice Kopral [Lance corpral]
Kopral [Corpral]
Sergeant [Seargent]
Fanjunkare or Förvaltare not entirely sure. [ Seargent Major]
Regiments Förvaltare [Regimental Seargent Major]
Fänrik [?Ensign i guess.] First commanding officer rank in the swedish army.
Löjtnant [Lieutenant]
Kapten [ Captain]
Major [Major]
Överste Löjtnant [Lieutenant Colonel]
Överste [Colonel]

If iam wrong anywhere please correct me :razz:
 
Montenegrin Ranks ( Montenegro only officially had infantry, cavalry was supplied by the Russians )

**Reform of July, 23 1809 by Vladika Petar I

-Regrut ( Recruit )
-Vojnik ( Private )
-Vojnik 1. klase ( Private 1st class )
-Zastavnik ( Flagman / Seargent )
-Poručnik ( Lieutenant )
-Kapitan ( Capitan )
-Pukovnik ( Colonel )

Generals :
-Ađutant-Đeneral ( Adjutant )
-Serdar ( Brigadier general )
-Knez ( Divisional General / Duke )
-Vojvoda ( High duke )
-Feld-maršal ( Field-Marshal, officially only held by Peter I, Admiral Senyanin and Imperator Aleksandr I of Russia )

 
Agovic said:
Montenegrin Ranks ( Montenegro only officially had infantry, cavalry was supplied by the Russians )

**Reform of July, 23 1809 by Vladika Petar I

-Regrut ( Recruit )
-Vojnik ( Private )
-Vojnik 1. klase ( Private 1st class )
-Zastavnik ( Flagman / Seargent )
-Poručnik ( Lieutenant )
-Kapitan ( Capitan )
-Pukovnik ( Colonel )

Generals :
-Ađutant-Đeneral ( Adjutant )
-Serdar ( Brigadier general )
-Knez ( Divisional General / Duke )
-Vojvoda ( High duke )
-Feld-maršal ( Field-Marshal, officially only held by Peter I, Admiral Senyanin and Imperator Aleksandr I of Russia )

Going to add these later :wink:
 
It's Överstelöjtnant & Vicekorpral (särskrivning). It's spelled Korpral, not ''Kopral''. It's Fanjunkare.

For Sweden it's rather:

Menig

Vicekorpral [Lance Corporal]
Korpral [Corporal]
Sergeant
Fanjunkare
Fältväbel

Fänrik [Infantry Officer, banner carrier. Equivalent Ensign]
Kornett [Cavalry Officer]
Löjtnant [Lieutenant]
Kaptenlöjtnant [Captain-Lieutenant]
Kapten [Captain]
Ryttmästare [Cavalry Captain]
Major
Överstelöjtnant
Överste


 
SvenssonHD said:
It's Överstelöjtnant & Vicekorpral (särskrivning). It's spelled Korpral, not ''Kopral''. It's Fanjunkare.

For Sweden it's rather:

Menig

Vicekorpral [Lance Corporal]
Korpral [Corporal]
Sergeant
Fanjunkare
Fältväbel

Fänrik [Infantry Officer, banner carrier. Equivalent Ensign]
Kornett [Cavalry Officer]
Löjtnant [Lieutenant]
Kaptenlöjtnant [Captain-Lieutenant]
Kapten [Captain]
Ryttmästare [Cavalry Captain]
Major
Överstelöjtnant
Överste

Allright, thansk :wink:
 
Ranks of the Russian Empire, 1802-1826~, divided by regimental type

Table of Ranks
(Officers only)
[td]
Grenadiers and Musketeers
[/td][td]
Jägers
[/td][td]
Dragoons
[/td][td]
Cuirassiers
[/td][td]
Hussars
[/td][td]
Uhlans
[/td][td]
Cossacks
[/td][td]
Artillery
[/td][td]
Navy
[/td]

[tr]
[td]
VI​
[/td][td]
Полковник - Polkovnik - Colonel​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Капитан 1-го ранга - Kapitan pervogo ranga - Captain of the First Rank​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
VII​
[/td][td]
Подполковник - Podpolkovnik - Lieutenant Colonel​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Капитан 2-го ранга - Kapitan vtorogo ranga - Captain of the Second Rank​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
VIII​
[/td][td]
Майор - Mayor - Major​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Войсковой Старшина - Voyskovoy Starshina - Host Elder (Major)​
[/td][td]
Майор​
[/td][td]
Капитан-Лейтенант - Kapitan-Leytenant - Captain-Lieutenant​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
IX​
[/td][td]
Капитан - Kapitan - Captain​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ротмистр​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Есаул - Yesaul - Captain​
[/td][td]
Капитан​
[/td][td]
Лейтенант - Leytenant - Lieutenant​
[/td][/tr]
[tr]
[td]
X​
[/td][td]
Штабс-Капитан - Shtabs-Kapitan - Staff-Captain​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Штабс- Ротмистр - Shtabs-Rotmistr - Staff-Rittmeister or Staff-Captain​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Штабс-Капитан​
[/td][td]
n/a​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
XII​
[/td][td]
Поручик - Poruchik - Lieutenant​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Сотник - Sotnik - Centurion or Lieutenant​
[/td][td]
Поручик​
[/td][td]
Мичман - Michman - Midshipman​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
XIII​
[/td][td]
Подпоручик - Podporuchik - Second Lieutenant​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Подпоручик​
[/td][td]
n/a​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
XIV​
[/td][td]
Прапорщик - Praporshchik - Ensign​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Прапорщик​
[/td][td]
Корнет - Kornet - Cornet​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Хорунжий - Khorunzhiy - Khorungv-bearer - or Cornet​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
NCOs​
[/td][td]
Фельдфебель - Fel'dfebel' - Feldwebel or Sergeant Major​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Вахмистр - Vakhmistr - Wachtmeister or Sergeant Major​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Старший Урядник - Starshiy Uryadnik - Senior NCO​
[/td][td]
Фельдфебель​
[/td][td]
Боцман - Botsman - Boatswain​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
4​
[/td][td]
Портупей-Прапорщик - Portupey-Praporshchik - Swordbelt-Ensign or Distinguished Officer Candidate​
[/td][td]
Портупей-Юнкер - Portupey-Yunker - Swordbelt-Junker​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Портупей-Юнкер​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Портупей-Юнкер​
[/td][td]
Боцманмат - Botsmanmat - Boatswain's Mate​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
3​
[/td][td]
Подпрапорщик - Podpraporshchik - Sub-Ensign or Officier Candidate​
[/td][td]
Юнкер - Yunker - Junker​
[/td][td]
Фанен-Юнкер - Fanen-yunker - Fahnenjunker​
[/td][td]
Эстандарт-Юнкер - Estandart-yunker - Standartenjunker​
[/td][td]
Юнкер​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Юнкер​
[/td][td]
Гардемарин - Gardemarin - Garde de la Marine or Officer Candidate​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
2​
[/td][td]
Каптенармус - Kaptenarmus - Capitaine d'Armes or Supply Sergeant​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Квартирмейстер - Kvartirmeyster - (Squadron) Quartermaster​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Квартирмейстер​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
1​
[/td][td]
Младший Унтер-Офицер - Mladshiy Unter-Ofitser - Junior NCO or Corporal​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Младший Урядник - Mladshiy Uryadnik - Junior NCO​
[/td][td]
Фейерверкер - Feyerwerker - Feuerwerker or Corporal​
[/td][td]
n/a​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Privates​
[/td][td]
Гренадер - Grenader - Grenadier /
Стрелок - Strelok - Sharpshooter​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Фланкер - Flanker -
Mounted Skirmisher with a rifled carbine​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Ditto​
[/td][td]
Товарищ - Tovarishch - Towarzysz or Lancer in the front rank/
Фланкер​
[/td][td]
n/a​
[/td][td]
Бомбардир - Bombardir - Bombardier /
Канонир - Kanonir - Cannoneer​
[/td][td]
n/a​
[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
1​
[/td][td]
Фузилёр - Fuzilyor - Fusilier/
Мушкетёр - Mushketyor - Musketeer​
[/td][td]
Егерь - Yeger' - Jäger​
[/td][td]
Драгун - Dragun - Dragoon​
[/td][td]
Кирасир - Kirasir - Cuirassier​
[/td][td]
Гусар - Gusar - Hussar​
[/td][td]
Шеренговый - Sherengovyy - Private in the second rank​
[/td][td]
Казак - Kazak - Cossack​
[/td][td]
Гантлангер - Gantlanger - Handlanger​
[/td][td]
Матрос - Matros - Seaman​
[/td]
[/tr]


Taken from the Complete Collection of Laws of the Russian Empire:
Infantry and cavalry tables for 1802 - No. 20,252.
Artillery tables for 1802 - No. 20,672.
Cossack officer rank equvilancies - No. 18,673.
Cossack regimental personnel for 1803 - No. 20,921.
Naval Crew tables for 1804 - No. 21,146.
1796 Infantry Regulations - No. 17,588.

General reference for the Table of Ranks:
Leonid Shepelyov, Titles, Uniforms and Orders of the Russian Empire (Moscow: Tsentrpoligraf, 2005).
http://gosudarstvo.voskres.ru/army/range-table.htm

Notes:
-The grade of XI only existed in the civil service ranks so it's omitted from the table.
-Staff-captains were functionally the same as full captains, but commanded the staff-companies (companies nominally commanded by a staff-officer such as the Regimental Chief, regimental commander or one of the majors) in the absence of its nominal head. Therefore, when there are 5 staff-officers in a regiment for example, then there must be 5 staff-captains and the remainder of the companies/squadrons are taken by full captains.
-Besides the dragoons, the rank of second lieutenant did not exist in the cavalry and its place in the squadron was filled by another cornet.
-The rank of sub-ensign and swordbelt-ensigns (and their cavalry counterparts) were typically filled by nobles serving temporarily as NCOs and as such, were effectively officer candidates. They also served as colour-bearers in their battalions. Though there were nominally one of each type in every company, so that each battalion had 8 officer candidates, each battalion of infantry only had two banners. The swordbelt-ensign differed from the sub-ensign in the right to carry an officer's sword and swordknot and promotion to the swordbelt-ensigns had to be approved from the Emperor himself. Both of these ranks could be filled by commoners from the junior NCOs (corporals) if no noble could fill the vacancy. The swordbelt-ensign/junker does not appear in the cavalry tables for any type except the uhlan regiments, but the rank could theoretically be created for a distinguished junker at the behest of the Regimental Chief.
-The hussars and uhlans generally had no standards, except for the Lithuanian-Tatar and Polish Horse, the Pavlograd Hussars who were awarded Georgian standards in 1807 for the 1805 battle of Schöngrabern, and the Sumy and Izyum Hussars who only received theirs after the wars. So the junkers of those regiments nominally lack the "standard-" prefix.
-It's debatable if the regular infantry converted into Jägers retained their colours, but the 1st-32nd Regiments never had any before 1827 and their noble NCOs were called junkers.
-Capitaine d'Armes and Quartermasters were responsible for their company/squadron's weapons and equipment.
-All NCOs from the nobility may be casually referred to as "junkers".
-From 1810 onward, grenadier companies were split into a heavy and light platoon; the members of which being "grenadiers" and "sharpshooters". The heavy platoon took its place on the battalion's right flank as the 1st platoon, the light on the left as the 8th.
-The regular companies, comprising the center platoons 2 through 7, were called fusiliers for grenadier battalions, musketeers for musketeer/infantry battalions, and Jägers for Jäger battalions.
-Gardes de la Marine are naval NCOs learning to sail before receiving an officer's rank, and are equivalated with the sub-ensigns of the Army for simplicity's sake.
-Flankers were 12-16 privates in the cavalry squadrons armed with rifled carbines that could be detached to skirmish. They can otherwise be referred to as cuirassiers, dragoons, hussars etc.
-The two types of private in the uhlan regiments may be referred to simply as "Улан - ulan - uhlan".
-Bombardiers were senior to Cannoniers and drew a larger salary, but were functionally the same. Hanglangers were primarily labourers, assisted the bombadiers and cannoniers, and were junior to both.
-The two degrees of private shown on this table are equal in rank, but not necessarily equal in the wages they drew, and the higher row is the more prestigious or elite role.
-All privates can otherwise be referred to as "рядовой - ryadovoy - literally 'pertaining to the files' or 'ranker'".
-A trusted and experienced private soldier could be given the special designation of "ефрейтор - yefreytor" from the German "Gefreiter", which exempted him from standing sentry duty and instead to command a small detachment on guard. As guardsmen, they carried their muskets at the right shoulder and presented arms by holding it vertical at arm's length as an NCO would hold his halberd in the 18th century. They could also serve as instructors or fuglemen during training. Gefreiters had no other special duties in battle or on labour detail and are not listed in the prescribed personnel tables from 1798 or 1802. The 1796 Infantry Regulations called for each company to have at least 15 gefreiters and they were the pool of men from which new corporals were promoted during vacancies, being the best privates. When a gefreiter had to temporarily fill the role of an NCO in the line without formal promotion, he was referred to as a "вице-унтер-офицер, vitse-unter-ofitser, vice non-commissioned officer".
 
Bluehawk said:
Here are the Russian ranks for 1800-1826. They're a royal - or should I say imperial - cluster****.

Ranks of the LineRanks of the CavalryRanks of the Artillery and Engineers
Рядовой - Ryadovoy
Младший унтер-офицер - Mladshiy Unter-ofitser
Подпрапорщик - Podpraporshchik
Портупей-прапорщик - Portupey-praporshchik
Фельдфебель - Feldfebel
Прапорщик - Praporshchik
Подпоручик - Podporuchik
Поручик - Poruchik
Штабс-капитан - Shtabs-Kapitan
Капитан - Kapitan
Майор - Mayor
Подполковник - Podpolkovnik
Полковник - Polkovnik
Генерал-майор - General-mayor
Генерал-лейтенант - General-leytenant
Генерал от инфантерии - General ot infanterii

Рядовой - Ryadovoy
Младший унтер-офицер - Mladshiy Unter-ofitser
Подпрапорщик - Podpraporshchik
Эстандарт-юнкер - Estandart-yunker
Вахмистр - Vakhmistr
Корнет - Kornet
Подпоручик - Podporuchik
Поручик - Poruchik
Штаб-ротмистр - Shtab-Rotmistr
Ротмистр - Rotmistr
Майор - Mayor
Подполковник - Podpolkovnik
Полковник - Polkovnik
Генерал-майор - General-mayor
Генерал-поручик - General-poruchik
Генерал от кавалерии - General ot kavalerii

Рядовой - Ryadovoy
Фейерверкер - Feyerverker
Подпрапорщик - Podpraporshchik
Портупей-юнкер - Portupey-yunker
Фельдфебель - Feldfebel
Прапорщик - Praporshchik
Подпоручик - Podpurchik
Поручик - Poruchik
Штабс-капитан - Shtabs-Kapitan
Капитан - Kapitan
Майор - Mayor (removed after 1811)
Подполковник - Podpolkovnik
Полковник - Polkovnik
Генерал-майор - General-mayor
Генерал-поручик - General-poruchik
Генерал от артиллерии/инженер - General ot artillerii/inzhener
Генерал-фельдцехмейстер - General-feldtsekhmeyster

Генерал-фельдмаршал - General-feldmarshal

In the Leib-Gvardiya (Body-Guards; the Imperial Guard), all ranks are prefaced by "Лейб-гвардии" and the rank of Рядовой (private) is split into two subclasses: рядовой младшего оклада (private of a junior grade) and рядовой старшего оклада (private of a senior grade).

http://army.armor.kiev.ua/titul/rusarm1800-26.shtml
http://army.armor.kiev.ua/titul/rusguard1800-26.shtml
Oh wow! Thanks! :grin:
 
SvenssonHD said:
It's Överstelöjtnant & Vicekorpral (särskrivning). It's spelled Korpral, not ''Kopral''. It's Fanjunkare.

For Sweden it's rather:

Menig

Vicekorpral [Lance Corporal]
Korpral [Corporal]
Sergeant
Fanjunkare
Fältväbel

Fänrik [Infantry Officer, banner carrier. Equivalent Ensign]
Kornett [Cavalry Officer]
Löjtnant [Lieutenant]
Kaptenlöjtnant [Captain-Lieutenant]
Kapten [Captain]
Ryttmästare [Cavalry Captain]
Major
Överstelöjtnant
Överste

Don't forget Rustmästare, the lowest NCO rank in the Swedish army until 1833 in the infantry :razz:. Not sure what it's equivalent to in British ranks...
 
Shouldn't the entry officer rank for the british cavalry be cornet? Additionally I am fairly certain that a sergeant-major outranks a colour sergeant and I have never heard of the rank colour sergeant-major. I also think that you may have applied the ranks for the household cavalry accross the entire cavalry arm for britain since these are the british cavalry ranks according to my source:
The troop consisted of:
= 1 Captain
= 1-2 Lieutenants
= 1 Cornet
= 1 Sergeant-Major
= 1 Furrier
= 4 Sergeants
= 4 Corporals
= 1 Trumpeter
= 85 Troopers

Furthermore, I believe that the adjudant ranks are used in the modern sense in the list that you have there. Because according to my source the adjudant-chef held the rank of captain, source. When you scroll down to the organizational chart of a french infantry regiment and consult the legend for the [1] next to adjudant-chef and adjudant-major you see that it says that those people were captains.

You also on the company level seem to have overlooked caporal-fourrier and sergent-major for the french.
 
There is both adjutant and capitaine, the confusion is that 'adjudant-major, sous-Adjudant-major adjudant-sous-officer' are not ranks but appointments. You can see above in the boxes it says 'chef' which is appointment held by the colonel of the regiment.

So...

Colonel = chef de corps
Capitaine = adjutant-major
Lieutenant = sous-adjutant-major
Adjutant = adjutant-sous-officier
 
Kator Viridian said:
Btw British Cavlary private was not private ... it was Trooper like I mentioned earlier lol.

Woops, fixed :wink:

Hekko said:
Shouldn't the entry officer rank for the british cavalry be cornet? Additionally I am fairly certain that a sergeant-major outranks a colour sergeant and I have never heard of the rank colour sergeant-major. I also think that you may have applied the ranks for the household cavalry accross the entire cavalry arm for britain since these are the british cavalry ranks according to my source:
The troop consisted of:
= 1 Captain
= 1-2 Lieutenants
= 1 Cornet
= 1 Sergeant-Major
= 1 Furrier
= 4 Sergeants
= 4 Corporals
= 1 Trumpeter
= 85 Troopers

Furthermore, I believe that the adjudant ranks are used in the modern sense in the list that you have there. Because according to my source the adjudant-chef held the rank of captain, source. When you scroll down to the organizational chart of a french infantry regiment and consult the legend for the [1] next to adjudant-chef and adjudant-major you see that it says that those people were captains.

You also on the company level seem to have overlooked caporal-fourrier and sergent-major for the french.

Also fixed :wink:

I'm going to update the whole thing tommorow, any more corrections then please :wink:
 
@Mad_man1:

I think the stand-alone chef in the battalion section is meant as the Chef de battalion and not as chef de corps.

My point was that adjudant-chef was not a senior NCO rank during the napoleonic wars but rather an appointment held by a captain ("the adjudant-chef held the rank of captain") and that it accordingly should be taken out of the place it currently holds in the list.

What beats me though is what exact rank the adjudant-sous-officier held, because everywhere I have seen it it has been refered to as adjudant-sous-officier, which seems more like an appointment than a rank to my ear. http://empire.histofig.com/IMG/jpg/franceinf_01-2.jpg

Not to mention the fact that it leaves some confusion to how and adjudant-sous-officier ranks in comparison to other NCOs

@Skass:

French cavalry ranks
 
Oh, and if you want to know what to call musicians and stuff for your Russian regiment:

Флейщик - Fleyshchik (flautist)
Горнист - Gornist (bugler; horn-player)
Трубач - Trubach (trumpeter)
Барабанщик - Barabanshchik (drummer)
Литаврщик - Litavrshchik (kettle drummer [for cavalry])
Знаменосец - Znamenosets (flag-bearer)
 
Back
Top Bottom